Engoo 部落格 主題類 商用英文

【商用英文】學商的你不可不熟練的 20 個英文單字!讓你職場專業能力突飛猛進! (下)

【商用英文】學商的你不可不熟練的 20 個英文單字!讓你職場專業能力突飛猛進! (下)

接續上一篇《學商的你不可不熟練的 20 個英文單字!讓你職場專業能力突飛猛進!》(上)

今天小編要繼續再和大家分享商業界常用的英文單字~

Negotiate (v.) 談判;協商

「討論」的通稱是 discuss,

而較正式並帶有強烈目的性以達成某種協議的討論,

則是 negotiate(談判;協商),其名詞為 negotiation。

negotiate for + N (如 negotiate for the pay raise 協商薪水調漲)

under negotiation 尚待協商

【例句】

After a long period of negotiation, they finally reach a consensus.

經過長時間的協商談判,他們終於取得共識。

Implement (v.) 實施;貫徹

impelement 的中文翻譯有很多,

但其本質是表示「有效率地使用」或「實踐行為或計畫」這兩個意思。

意思就如同 carry out(進行;執行)、accomplish(完成;達成)、

execute(進行;執行) 和 enforce(執行;強制)。

implement a plan 實施計畫

implement a policy 實施政策

implement the legislation 貫徹法律

implement the directive 貫徹指示

implement the reform / change 實施改革、變革

【例句】

The government implemented a new policy after the nationwide demonstration.

政府在全國示威遊行後,實施了新的政策。

Communicate (v.) 溝通;傳達

communicate(溝通)亦即「將資訊傳遞給他人」,

而這個單字可作為及物動詞和不及物動詞,以下會做詳細的舉例。

此外,其名詞也就是 communication,除了做「溝通」,

也是學科「傳播」的英文,因為傳播的本意就是將資訊有效地傳遞。

【及物用法】

communicate sth with sb 和某人談論與某事相關的話題

communicate sth to sb 把消息傳遞給某人

【不及物用法】

communicate in sth(語言) 用某種語言和他人溝通

communicate with sth (e.g. hands) 用某方法與他人溝通

communicate with sb 和某人溝通

【例句】

Since they both can only speak their own mother languages, they simply communicate with their hand gestures.

因為他們都只會說自己的母語,所以只簡單地用手勢溝通。

Recruit (v.) 招聘;徵募

recruit 是一個及物動詞,表示尋找並招募適合的人員來到你所屬的機構或公司工作。其名詞為 recruitment。

recruit + 職位(如:recuit a new sales manager 招募新業務經理)

recruit an army 招募軍隊

【例句】

During the crisis, the company stopped recruiting new employees.

在危機時期,公司停止招募新進員工。

Authorize (v.) 批准;授權;允許;認可

authority 是指「權威;當局」,

而同樣字源,authorize 則可理解為權威當局所做的行為,

即「批准;授權等」意思,意同 give approval or permission,

也經常以被動形式出現。其名詞為 authorization,通常過程中會包含簽名形式,以茲證明。

N + authorized by ...(如:a custom authorized by time 被時間驗證的習俗)

be authorized to + V(如:She is authorized to represent her company. 他被授權為公司代表。)

【例句】

The supervisor authorized the transfer of the funds.

監督者授權同意資金周轉。

Merchandise (n.) 商品;貨品 / (v.) 推銷;經營

merchandise 多半是指在市面上流通的貨品或商品,

而他也可以當作及物動詞使用,表示「推銷;經營」。

good 貨物的泛稱,屬於生活和商業中皆會使用的名詞

cargo 通常是由船或飛機裝載的貨物

commodity 商品,可表示成品、半成品或甚至原物料

merchandise 一般代指商業上銷售或商家擁有的貨物總稱

【例句】

Shoppers love the high quality merchandise and reasonable price in the store.

消費者喜歡這家店高品質的商品以及合理的價格。

Inventory (n.) 存貨、庫存; / (v.) 清點存貨

inventory 和 inventor 並無關連,是指在倉庫中或存貨中所擁有的所有物品。

【例句】

One of his job is to update the inventory list every day.

他其中一項工作是更新每天庫存。

Turnover (n.) 營業額;流通;人員更換率

turnover 是一個有趣的名詞,在商業上的用法,

有最主要的三種意思。其一為「(一定期間的)營業額、交易量,

和公司銷售後的收益有關;其二為「(貨物)流通率」,

即公司販售出的商品和新存貨遞補的比例,

如 inventory turnover(存貨週轉率);

其三為「人員調整更換率」,表示公司員工去留的比例。

【例句】

Companies in Silicon Valley usually have high turnover of staff.

矽谷的公司員工更換率通常很高。

Distribution (n.) 分配;分發

動詞 distribute 表示分配、分發,

而其名詞則為 distribution,

商業中特別指將貨物分送到各個商店和通路。

distribution cost 分銷成本

distribution channel 銷售通路

distribution center 配送中心

【例句】

It’s hard to come to an agreement about the distribution of the profit.

利益的分配很難取得共識。

Profitability (n.) 獲利

profit 表示利潤的精確數字,

而 profitability 更像一個概念、概括性的描述,

是一種衡量公司效率(efficiency)的指標。

achieve / reach profitability 取得獲利

increase / improve / boost 提高獲利

long-term / short-term profitabilty 長期/短期獲利

【例句】

Managers discussed the new policy to improve profitability of the product.

經理們討論提高產品獲利的新政策。

-

學完這些單字,大家還記得上一篇教了些什麼嗎?

如果忘記的話可以再點即連結回頭複習喔~

也可以趕快加入Engoo,和老師們分享你的所學所聞增加記憶和使用練習吧!