Engoo 部落格 英文字彙 同義字

【同義字】忘記除了forget還能怎麼說?八個與記性相關片語報你知!

【同義字】忘記除了forget還能怎麼說?八個與記性相關片語報你知!

 

不知道大家的記性如何呢?

像小編是一定需要行事曆跟手機應用程式來幫忙的,

否則一定會忘記很多事情!忘記除了forget,還有其他種說法喔!

現在來告訴你8個和記性相關的片語!

 

1.have no memory/recollection of something 對某事沒印象

memory (n.) 回憶;記憶

recollection  (n.) 回憶;記憶

【例句】

I have no memory of buying this T-shirt.

我不記得有買這件T恤。

She has no recollection of today’s meeting.

她忘了今天要開會。

 

2.go in one ear and out the other 左耳進右耳出

【例句】

Do not waste your time teaching him how to use this new machine. It goes in one ear and out the other.

別浪費力氣教他怎麼使用這台新機器了,他是不會記得的。

 

3.have a memory/mind like a sieve 容易健忘

sieve (n.) 篩子;濾網

因為東西過了篩子就一去不復返了,所以引申來形容記性很差。

【例句】

Sean has a memory like a sieve. I left at least 5 reminders on the fridge about buying milk before he comes home, and now he comes home with empty hands.

Sean真的是非常健忘。我在冰箱上至少留了五張紙條提醒他下班回家時順路買罐牛奶。他現在到家了,但雙手空空!

 

4.slip one’s memory/mind 被(某人)忘記

slip (v.) 滑

滑過你的記憶、心,也是在說記憶力不好。

【例句】

I forgot to book a table for the business lunch; it totally slipped my mind.

我忘記跟要和客戶談生意的餐廳訂位了,我完完全全忘記這回事⋯⋯

We are worried about Mom because everything keeps slipping her mind recently.

我們有點擔心媽媽,因為她最近總是記不住任何事。

 

5.on the tip of one’s tongue 知道,但沒辦法完整想起

tip (n.) 末端

在舌頭的末端就是指都快要講出來了,

但就是想不起來,相信很多人都有這個經驗吧!

【例句】

The teacher said, “His name is on the tip of my tongue. Just give me a second Do not give me any hints!”

老師說:「我快想起他的名字了!給我一點時間,千萬不要提示我!」

 

6.something escapes/eludes you 知道,但沒辦法完整想起

escape (v.) 逃開

elude (v.) 躲避

這邊並不是指有東西躲開你,

而是跟on the tip of one’s tongue一樣,想說卻記不得全部。

【例句】

I know whom you are talking about, but his name escapes me.

我知道你在說誰,但我想不起她的名字。

I know which restaurant we went to last time, but its name eludes me.

我知道我們上次去的那間餐廳,但我就是想不起來它的名字。

 

7.one’s mind is a blank/goes blank 腦袋空白,想不起來

blank (n.) 空白 (adj.) 空白的

one’s mind is a blank; one’s mind goes blank 就跟中文有句話一樣:「腦筋一片空白」。

【例句】

When she said we had met at Sara’s birthday 3 months ago, my mind was a blank. It was so embarrassing!

當她說我們三個月前曾在Sara的生日派對上見過面,我完全沒有印象,超尷尬的。

I try to remember what my wife asked me to buy after picking up the kids, but my mind goes blind.

我再努力回想我太太交代我接完小孩要去買的東西,但我完全想不起來。

 

8.(all) a bit of a blur 印象模糊,記不太清楚

blur (n.) 模糊

【例句】

I cannot remember the conclusion we made last week; it is all a bit of a blur.

我不記得上週我們一起做的結論,印象有點模糊。

 

9.補充單字

1.專有名詞

amnesia (n.) 失憶症

selective amnesia (n.) 選擇性失憶

 

2.想抹去、忘記不好的回憶,可以用的動詞有:

bury, erase, blank out, repress or suppress 

【例句】

He wants to erase all the memories of his ex-wife because she cheats on his best friend.

他想忘掉跟他前妻所有的回憶,因為她跟他最好的朋友偷情。

Let’s bury this bad memory, and look forward to the future. I believe we will have a better life!
一起把這段不好的回憶忘了吧!我們一起向前看,相信我們一定會有更棒的日子的!

 

想不到forget還有這麼多說法吧!趕快記到你的腦袋裡,

可不要go in one ear and out the other啊!

參考資料:

  1. Cambridge Dictionary. (2019). It slipped my mind: words and phrases connected with forgetting. [Online]. [Accessed March 30, 2019]
    Available: 

https://dictionaryblog.cambridge.org/2019/03/06/it-slipped-my-mind-words-and-phrases-connected-with-forgetting/