Engoo 部落格 英文口說技巧 英文口說

【英文口說】母語人士最愛用的13個慣用語

【英文口說】母語人士最愛用的13個慣用語

編輯/ Zoe Li

在英文對話裡我們常常會用到慣用語,相信你在國高中時也學過非常多,

但今天E編要分享的是『新用語』都是近年來才開始流行的慣用語喲~

以下將會介紹美式用語中常見的13句慣用語

多用這幾個慣用語,就會讓你跟外國朋友聊天時更順暢哦!

讓我們開始吧!

1. No, I'm cool.  不了謝囉!

《例文》

A:What would you like to drink?

B:No, I'm cool.

A:你想要喝什麼嗎?

B:不了,謝囉~

"Cool"就是我們中文俗語 的"酷",但在這邊用法表示的是I'm fine.的意思。

當有人要給你東西,但你不需要時就可以這麼使用,

但這是非常不正式的用語,在較正式的狀況時,用I'm fine. Thank you.會較恰當喔!

 2. plan B 備案

《例文》

A:I'm applying for a government scholarship to go to Africa when I graduate.

B:OK, that's great. But what's your plan B? There is no guarantee you will get it.

A:畢業後我要申請國家的獎學金去非洲。

B:是喔,那很棒阿!但如果去不了的話,你有任何的備案嗎?

當你有自己有一些計畫,而之中最想完成的第一計畫就稱為"plan A"

而"plan B"就是備案,當第一計畫沒辦法進行或完成時,

這時就需要"plan B",一般常使用在商務,學術和政治上。

3. It's killing me!  無法忍受/要了我的命

《例文1》

These new shoes are killing me!

穿這雙新鞋子快痛死我了。/ 穿這雙鞋真是要了我的命。

《例文2》

You're killing me! I can't take you anymore!

你讓我狠抓狂,我再也受不了你了。

別誤會,當你說"killing me"並不是在說你要死了!

當你要表達生理上的的痛苦時,你可以參考例句一做使用,或者是可以像例句二,

當你面對一些棘手的任務,在處理上非常的困難,你就可以用It's killing me!

4. go-getter  非常積極能幹的人

《例文》

A:This client is moody and the deal itself is very complicated.

B:You can count on our sales rep. She's a real go-getter.

A:這個客戶非常的情緒化且此交易本身就夠複雜了。

B: 你可以向我們的推銷員求助,她是個非常積極能幹的人。

這邊要釐清一下,並不是台灣所說的那種"不折手段"已達成目的的人喔!

形容一個人是go-getter,代表這種人因具有強烈抱負及雄心壯志,

足以達成或得到任何他們所追尋的目的,這種類型的人在美國是受到讚揚的。

※ moody(a.) 易怒的,情緒化的 

※ count on 〜 依靠 ,Count on me!” 包在我身上

※ rep(n.) 代表,(representative的簡寫)

5. stick with 〜  堅持

《例文1》

Don't give up. Music is your #1 thing. Stick with it.

不要放棄,音樂是你的精神糧食,堅持下去。

《例文2》

Don't go with another instructor. Stick with me!

別跟其他的教練,跟著我!

例文1裡的stick代表不要停止或是繼續努力的意思,

例文2的stick with me則代表跟著我的意思。

※"#1 thing"是俚語用法,代表最重要的事

6. get fooled  上當

《例文》

A:Amy asked me to bring Joey along when we went to the bar.

       Then, they left together!

B:Poor Ronny. You got fooled. She wanted to see Joey, not you.

A:艾咪叫我只帶喬依去酒吧就好,然後他們兩個後來就一起離開了。

B:可憐的羅尼,你上當了,她其實只想要約喬依,才不是你勒。

"Get fooled"並不只使用在這種狀況下,其他像是被詐騙金錢、收到垃圾郵件

或是被朋友惡作劇等情況也都可以用來表示

若有人之前已上當過了,你可以對他說

"Don't be fooled again. "不要再上當了

7. bottom line  底線/根本要點/最終結果

《例文》

The bottom line is that the boss didn't like your presentation.

重點在於老闆不喜歡你的簡報。

"bottom line"的原意是指"帳戶的最後總額",

但在這邊的用法是表示"重點是…",常以The bottom line is ~."來作開頭。

不僅使用在日常會話中,在新聞節目也常用來彙整和總結實際的報導數字。

8. time flies 時光飛逝/歲月如梭/時間過得真快

《例文》

A:It feels like yesterday that we elected our first African-American President,

      but here we are two terms later having the 2016 Presidential race.

B:Time flies.

A: 怎麼感覺黑人總統歐巴馬昨天才剛當選,現在又過了兩屆要選2016的總統了!

B: 時間過得真快啊!

若照字面上直翻的話,就是"時間飛快",即代表"時間過得很快"的意思。

這短語非常好用,通常跟家人或朋友聊到以前的回憶就可以拿來使用,

跟「光陰似箭」是同樣的用法。

※ the 2016 Presidential race 2016總統大選:

在這邊使用"the"代表2016的總統大選特定事件,並不是只代表那一年的意思喲~

9. rip-off 敲竹槓

《例文》

A:They've hiked up the prices again. Now I have to pay 4 bucks for a cup of coffee.

B:What a rip-off!

A:他們又調漲價格了,我這杯咖啡現在要4塊錢耶!

B:這根本就是敲竹幹嘛!

小心!若有人向你"rips"錢

就代表他們正用不法手段在A你的錢!!! 

※ hiked the price 漲價

※ bucks=a dollar,4 bucks =$4

10. mind your own business 少管閒事

《例文》

A:Hey Mike. You look so depressed these days. Why don't you see a therapist?

B:It's none of your business! Mind your own business!

A:嘿~麥克!你最近看起來不太好,要不要去看個醫生啊?

B:不關你的事,最好少管閒事。

在這裡的"business"並不是指商務或企業的意思喲,而是代表任何問題或是。

有時小孩在爭奪玩具時也會使用這短語喔!

在例文中,我們可以看到麥克用了"mind his own business."來回應他朋友,

其實就是,他希望朋友不要管他,讓他自己一個人靜一靜。

這邊麥克一連使用了兩個句子,代表他非常生氣,是一種語氣較重的表達方式。

11. frankly 坦白地說/直率地說/老實說

《例文》

Frankly, the mayor's approach to crime prevention is not strong enough.

老實說,市長的在解決預防犯罪的這部分還是做得不夠。

這種序言常見於政治或商務用語上,

主要用來表示講者的正直坦言,毫無任何包裝隱瞞。

常表示一件非常明朗確定的事情,大部分的人都會給予肯定及同意。

※ not strong enough=不夠強/不夠好,

在這邊不使用weak的原因是,此單字用法有強烈的批判,

除非是要嚴厲責備他人,否則最好用not strong enough較恰當喔!

12. have a crush on you  愛上/看上/暗戀

《例文》

Kate had a crush on you when you guys were in high school.

早在你們高中的時候,凱特就已經暗戀你了。

crush直翻中文有壓碎的意思,但在這邊若當動詞使用,

前面再加個"a"則有陷入或迷失在愛戀中的狀態,

就像你的心被一個人的魅力所擊碎的感覺。

※"guy"代表單身男子,而複數形式"guys"的話則一般泛指團體,就沒有男女之分,

一群女生也可以用"guys"來表示,"You guys"甚至較常用來表示只有女生的小團體。

13. wishful thinking  奢望 / 異想天開

《例文》

A:There are some scientists who think that global warming is not real

      and we are going to be OK.

B:Oh, that's wishful thinking.

A:有些科學家認為地球暖化並非確實存在,所以對人類來說並沒有什麼問題。

B:噢,這根本就是異想天開!

"wishful thinking"指對某些事情抱持著渴望或希望的想法,較沒建設性,

也就是中文"異想天開"的意思。

今天簡單的介紹了13句有用的慣用語,但其實還有其他更多的慣用語的唷!

大家可以先試著記住1、2個句子,用用看這些句子跟你的外國朋友聊天

想要學習更多用法的話,也歡迎和Engoo外師請教哦!

延伸閱讀

【英文口說】老外都愛用的13個慣用語,快學起來讓你的英文會話更流暢!