【同義字】今天忙翻了!很忙除了「busy」還有這10種說法! | Engoo《線上英文家教》便宜一對一外籍老師英語口說課!免費試聽、教材下載

engoo online english school

文章標題

2019年
12月
26日
【同義字】今天忙翻了!很忙除了「busy」還有這10種說法!

  • 作者:
  • 康珈甄
Big_20191227_busy_%e5%b7%a5%e4%bd%9c%e5%8d%80%e5%9f%9f_1

不論你是學生、上班族、家庭主婦......等任何身分的人,

可能都遇過行程滿檔,一整天都十分忙碌的日子吧!

當你在讀書上課、做工作、做家事時,

除了"busy”可以如何向人表達忙碌呢?

讓Engoo小編告訴你!

趕快接著看下去!

 

1. I’ve got a lot to do.

這句話可能你已經在影集或是對話中聽過不少次了,

因為"I’ve got a lot to do." 是最常見表達忙碌的方式。

【例句】

Tina:Do you want to hang out with me tonight?

Tina:今晚要不要跟我一起出去玩啊?

Kelvin:No. I’ve got a lot to do.

Kelvin:不了,我還有很多事要做。

 

2. My plate is full. / I have a lot on my plate.

想像一下當你想要吃東西時,你會坐下來,並在盤子裡放滿你要吃的東西,

這個表示法有點類似這樣的概念,當有人來找你時,

你可能還有一堆工作放在你的「盤子」裡等待「消化」,

這時候就可以說"My plate is full."或"I have a lot on my plate."。

【例句】

Could you print this out for me, please? I have a lot on my plate.

可以請你幫我把這個列印出來嗎?我現在有太多事要做。

 

3.There is a lot going on.

這句話是比較模糊的說法,"There is a lot going on."的意思指的是最近很多事情發生,

當有人說這句話的時候,他可能是在暗示你他很忙,

但是並沒有詳細告訴你細節,一般來說聽的人也不會去多問更多。

【例句】

I’m sorry that I can’t tell you anything. There is a lot going on and everything is messed up.

很抱歉不能告訴你任何事情。發生太多事,現在所有事情都亂套了。

 

4. My agenda is full.

這句話很好理解,"My agenda is full."就是指行程很滿,

沒有任何多餘時間做其他事情。

【例句】

Sorry, Dr. Wu’s agenda  is full this week.

抱歉,吳醫師這周都約滿了。

 

5.I’m up to my ears.

這大概是裡面有點奇怪的一個,up to my ears表示忙於某事或債台高築的意思,

ears也可以用其他名詞eyes、neck或eyeballs替換。

【例句】

Half the people in my office called in sick, so I was up to my ears!

辦公室裡一半的人都請病假,所以我真的忙翻了。

 

6. I’m swamped!

swamp是沼澤的意思,因為沼澤的泥土很濕,人很容易陷在裡面無法出來,

所以可以用此形容一個人非常忙碌,不能做其他事了。

【例句】

I think I can’t stay in the company anymore. I've only been working there

for two days and I'm already totally swamped with work!

我想我沒辦法再待在這間公司了。我才在那裡工作兩天就已經忙到不行。

 

7. I'm overwhelmed!

overwhelm指的是淹沒、壓垮,"I am overwhelmed !"就是"我快被壓垮了",

可以用此表示自己很忙碌,已經快要沒辦法做事了。

【例句】

Don’t bother your mom. She stayed up late to work last night

and was almost overwhelmed with work.

別吵你媽,她昨晚熬夜工作,已經快被壓垮了。

 

8. I'm buried in sth.

bury有掩埋、埋葬的意思,所以當一個人一頭栽進一件事情忙碌時,就可以用這個方式表達。

【例句】

Since her son died, she has buried herself in her work.

自從她兒子死後,她就一頭栽進工作中忙碌。

 

9. Tied up.

母語人士很常使用這個片語,字面上"綁起來"的意思可能很難想像跟忙碌的關係,

這句話其實是指花了超過預期的時間在一件事上,就像被綁住無法脫身一樣。

【例句】

I was tied up in the ceremony all day. 

我整天都用在參加典禮了。

 

10. I'm just juggling too many things.

juggling指的是多球雜耍這類的戲法,因此"I'm just juggling too many things."表示的是一個人同時在做很多事,非常忙碌。

【例句】

I’m not sure I can go with you or not. I'm just juggling too many things.

我不確定能不能陪你去。我有很多事要忙。


 

都學會這些忙碌的替代表達了嗎?相信已經迫不及待想要使用這些用法了吧!

現在趕快上線和Engoo老師線聊聊吧!有問題也可以詢問Engoo老師!

現在報名還可以享有兩堂免費課程,心動不如馬上行動!

 

參考資料:
Can Learn English.Ways to Say “I’m Busy” in English [Online].[Accessed April,8, 2019] Available from:https://www.canlearnenglish.com/busy-english/

 

banner
Blog Banner

博客列表

熱門文章