engoo online english school

文章標題

2019年
03月
20日
【實用英文】10個青少年常見英文俚語(slang)讓你跟上時代,看影集不再霧煞煞!

  • 作者:
  • 陳彥螢
Big_9%e5%b7%a5%e4%bd%9c%e5%8d%80%e5%9f%9f_1

你有沒有過這樣的經驗呢?明明學了很久的英文,也累積了一定的字彙量,

但在看影集時卻發現許多聽不懂的單字及表達方式?

明明看起來很簡單,卻丈二金剛摸不著頭緒?欸欸先不要覺得挫折!

就像中文一樣,英文也有很多的俚語或是縮寫,在正式場合也許不會用到,

但在對於日常對話的理解可是相當有幫助哦!

接下來小編就來介紹幾個常見的英文俚語,讓你在英文的路上無往不利!

 

1.      cheddar

cheddar其實就是我們熟知的”切達起士”,但你知道嗎?

它同時也有錢、有錢的以及心滿意足的意思,是偏向美式的用法。

例句:

She tried her best to save as much cheddar as possible only for buying her favorite model car.

她盡其所能的存很多錢,只為了買她最喜歡的模型車。

 

 

 

2.      dope

dope這個字有非常多的意思,可以指大麻或是泛稱所有毒品,如果直接稱呼一個人dope,

則是有傻瓜、蠢貨的意思,而作為形容詞,則可以用來描述極好的或是很酷的事情。

例句:

Amy broke up with his boyfriend because she caught him smoking dope on the spot.

Amy和她男朋友分手,因為她當場抓到他吸食大麻/毒品。

The concert yesterday was absolutely dope and what a pity that you missed it.

昨天的演場會真的超級棒,可惜你錯過了。

 

3.      snatched

snatch這個單字是搶奪、爭取的意思,但當形容詞用時,

也常用來形容外觀上的好看(ex:衣著、髮型、妝容)。

例句:

Mary looked so snatched that she successfully grabbed everyone’s attention in the party.

Mary在派對上看起來相當耀眼,她成功地吸引大家的目光。

 

4.      skurt

skurt本身無義,是一個常用來拒絕別人的狀聲詞,也因此衍伸出叫某人走開或是離開的意思。

例句:

I am about to skurt now. Do you want to join me? Skurt.

我現在要離開了,你要跟我一起走嗎?走開。

 

5.      lit

lit是light點亮、點燃的過去式和過去分詞,同時也是literature文學的縮寫,

但年輕人可不是這樣用!lit可以用來形容很酷炫、很讚或是形容一個人喝醉了。

例句:

Hanging out with my friends is always lit, since they always bring me lots of happiness.

與我的朋友們一起出去真的很棒,他們總是帶給我許多快樂。

The young man got really lit yesterday and he couldn’t recall why he ended up being naked outside.

那個年輕的男人昨天喝得爛醉如泥,他回想不起來為什麼他最後會在外面裸著身子。

 

 

6.      GOAT

咦要注意哦!這裡的GOAT可不是山羊,而是greatest of all time的縮寫!

也就是有史以來最棒的,常用來稱讚擁有特定技能或是表現突出的人。

例句:

Who is the GOAT in your field of working? It depends on which aspect you focus on.

誰是你工作領域的翹楚?這取決於你著重在哪一個方面。

 

7.      Hundo P

這個用法是指百分之百確定的意思,類似於那還用說,當然!

例句:

A: The painting is awesome. There must be lots of people waiting to bid it!

A:這幅畫太美了。一定有很多人等著去競標它!

B: Hundo P! I spent two years drafting and finishing it.

B:那當然!我可是花了兩年構圖與完成這幅畫。

 

8.      squad

這個單字本身是小隊、特勤小組及運動隊的意思,

而在年輕人的用語中,當然涵義也有所不同啦!

這裡常用來形容一群常常聚在的女生,就像中文所說的女生的小團體。

例句:

There are many squads in my younger sister’s class; however, she doesn’t want to be any part of them.

我妹妹的班級裡有許多女生的小圈圈,然而她並不想加入任何一群人。

 

9.      TBH

以為是什麼奇怪的藥品名稱嗎?其實它就是我們常見的to be honest啦!

例句:

TBH, I think John indeed has a crush on me.

老實說,我覺得John真的喜歡上我了。

 

10.   straight fire

非常火紅、流行,也就我們中文所說的”夯”!

例句:

The album is definitely a straight fire! You can hear the singer’s songs everywhere.

那張專輯非常火紅,到處都可以聽到那個歌手的歌。

 

看完小編介紹完的這些俚語是不是讓你突然回想起某個影集,曾經出現過類似的字呢?

其實這些俚語因為是青少年常常用的,更偏向我們中文所說的火星文,

所以如果不知道意思也沒有關係,但多少接觸一點,相信對英文的學習也會有正面的幫助哦!

想要學習更多道地英文嗎?現在就加入Engoo的行列吧!

 

參考來源:
1.verywellfamily.Teen Slang Words for parents.[Accessed 25 February, 2019]
Available from:https://www.verywellfamily.com/a-teen-slang-dictionary-2610994
2.Cambridge Dictionary.Dope.[Accessed 25 February, 2019]
Available from:https://dictionary.cambridge.org/zht/%E8%A9%9E%E5%85%B8/%E8%8B%B1%E8%AA%9E-%E6%BC%A2%E8%AA%9E-%E7%B9%81%E9%AB%94/dope
3.Cambridge Dictionary.lit.[Accessed 26 February, 2019]
Available from:https://dictionary.cambridge.org/zht/%E8%A9%9E%E5%85%B8/%E8%8B%B1%E8%AA%9E-%E6%BC%A2%E8%AA%9E-%E7%B9%81%E9%AB%94/lit
4.Rachel’s English. American Slang: crisp, lit, epic.[Accessed 26 February, 2019]
Available from:https://rachelsenglish.com/american-slang-crisp-lit-epic/

 
 

 

banner
Blog Banner

博客列表

熱門文章