engoo online english school

文章標題

2015年
12月
28日
學校沒教的小撇步!你能正確的使用”will“和”be going to“嗎?

  • 作者:
Big_will%e5%92%8cbe_going_to

你是不是有時候會覺得學校教的一些英文

不知道該如何正確的運用它們 

will 和 be going to要你運用在對話上,你知道何時要用哪一個嗎? 

E編之前待在紐西蘭的時候也遇到這窘境,常常不確定要用哪一個

總覺得這兩個不是一樣的嗎!! 

但外國人卻可以在不同的狀況下去分別做使用 

我實在無法分辨這兩種用法到底哪裡有不一樣啊... 

 

所以今天這一篇就要用

最淺顯易懂的方式,來告訴大家如何正確的使用"will" 和 "be going to"啦! 

一起來解決這頭痛的問題吧!


首先,這邊先看一下簡單的對話例子,你會比較清楚哪裡有差異。 ​

情境說明:約翰詢問同事下班後要不要一起去喝一杯,接著和老婆在電話中的對話。

 

以下是對話:

John:Do you want to have a beer after work?

Mike:That sounds good! I’ll see you at ABC bar at 7pm.

<電話中> 

John’s wife:Are you coming home straight after work?

John:No, I’m going to have a drink with Mike tonight.

 

約翰:下班後要一起去喝一杯嗎?

麥可:好像不錯喔,那就等等待會7點在ABC酒吧見囉

〈電話中〉

約翰的妻子:你下班後會直接回家嗎?

約翰:沒喔,我今天晚上會跟麥可去喝一杯。

 

先看一下Mike和John的部分

John: I’ll(=I will) see you at ABC bar.

Mike:I’m going to have a drink.

John和Mike都是在談論之後將來或等等待會會發生的事,屬於未來式的部分,

但麥可使用”will“來表示,而John卻是使用“be going to”

 

這兩者到底有麼差異呢?

兩者的差異以事情決定與否的時間點來判斷。

 

will和be going to這兩個最大的差別,主要是在於某事情是否在對話中之前已做決定。

 

當某事是在對話當下才做決定的狀況下,這時候就會使用will;

而be going to則是使用在某事情是在對話當下之前就已做決定的狀況下使用。

 

再看一次他們的對話

思考一下這邊的will和be going可以互換嗎?

John:Do you want to have a beer after work?

Mike: I’m going to see you at ABC bar.

John’s wife:Are you coming home straight after work?

John:No, I’ll(= I will) have a drink with Mike tonight. 

 

若兩個做互換的話,語意會變成... 

John:下班後要一起去喝一杯嗎?

Mike:待會ABC bar見囉。

John’s wife:你下班後會直接回家嗎?

John:應該不會,我晚上要跟麥克去喝一杯。

 

如果把他們調換,是不是會有一些怪怪的?

這樣看起來好像是,Mike在被詢問意見之前,他們早就已經決定或約定好這件事了。

而從John跟老婆的對話中,似乎是在當下才決定要和Mike一起去喝一杯。

也就是說,在這段對話中,wil和be going to是不能做互換的。

 

現在記住囉!

enlightenedwill通常是在對話當下的時候做決定,

enlightenedbe going to則是事情在對話之前早就已經決定好,

 

再來舉另一個常在電影出現的例子給大家

我們常看到這非常戲劇性的一幕,不用懷疑,

我們毎個人一定至少都看過一次

那就是當男人要跟女人求婚時,還記得那位男士都是怎麼說的嗎?

沒有錯,就是

Will you marry me?

我從來沒有看過是說"Are you going to marry me?"的,

同樣的,女士在回答的時候,也都是說"Yes, I will."

絕對沒看過是說"Yes, I'm going to."的。

 

這是因為就答應求婚這件事,

並不是在之前就已經決定好,而是在當下那一刻才做決定的。

 

其他使用be going to的例子:

當別人在詢問你的計畫或安排時,你會用"be going to"來回答,

是因為你已經計畫好或決定去做一些事,這就是我們在中文時很常說的「正要去___」,

意思就是你早已安排好某些事情了。

還有個"be going to"常見的例子,那就是使用在描述天氣的時候

當天氣看起來將要下雨時,這時候就要用be going to來表示。

舉例來說,想像一下天空中已形成了幾片烏雲,

並且可以聽到轟轟雷聲,下雨似乎是早晚的事了。

 

在你覺得某些事情“已被決定”的情況下,就可以使用be going to。

will是表示意願 ,有時帶有強烈的意願或企圖,而be going to就沒有。

 

這樣也許會有點難想像其用意,那就來看一下例子吧!

假想一下你正在趕一份工作,而且你必須在五點以前完成它,

當要告知同事時,下面兩個句子中,哪一個較適當呢?

 

I’m going to finish this by five.

I’ll finish this by five.

 

實際上這兩句都適用,但是呢會有些微的小差異。

 

I’m going to finish this by five.

的意思是你預計會在五點前會完成工作(五點的時候可能完成,可能沒完成),

但如果這時改用

I’ll finish this by five.

就是較強烈的表達會在五點就結束工作。(五點一定會把工作完成)

在這種情況下,並不會有太大的差異,

要記住一點,will可以用來強調較強烈的企圖或意願。

 

怕大家搞混,現在E編來總結一下will和be going to的差異之處吧!

 

【何時該使用will?】

當談論到未來的計畫,並且在談論的當下才做決定,

或者當提到在未來有強烈的企圖或意願做某事、對未來做一個預測或假設時使用。

 

【何時該使用be going to?】

談論未來的某項計畫,並且是在近期對話中之前就已經做好決定的了。

談論某事件是在未來必定會發生,且是很確定又清楚的。

 

總而言之,最大的判別的依據就是:

在於當前所說的的事情或主題,是否在此次的對話之前就已經做好決定了。

就使用在其他各種狀況下,雖有些小不同,但影響並不大,所以兩者都可以擇一使用,

並沒有使用哪一個才比較正確的問題喔!

 

建議大家可以多聽多讀英文,

漸漸就能體會到native speaker的用法

或者與我們的Engoo老師聊天,老師也都會很親切的告訴你分辨方法

還有教你更多學校沒教的小撇步哦!

 

 

==============================

Engoo線上英文/線上英語是超高品質的線上真人一對一英文家教網站。

上課時間最彈性,隨時隨地想上就上!眾多學員推薦分享,一致給予最高評價。

只要從電腦、手機、平板等任何可以使用Skype的平台即可預約上課。

24小時都能與來自全球超過60個國家的的外籍家教學習、英語課程教材全面免費下載。

不用再去補習班,在家輕鬆學好英文會話,便宜沒有負擔。

官網

註冊立即獲得免費兩堂課!

==============================

banner
Blog Banner

博客列表

熱門文章