【主題單字】不知道怎麼用英文看醫生嗎?Engoo教你10個和生病(sickness)有關的動詞片語!

 

不論是在國外旅行、求學或是工作,許多人最頭疼的情況就是生病了!

除了昂貴的掛號費與診療費,如何和當地的醫生溝通更是一大問題,

那些平常可以輕而易舉講出來的症狀,用英文講起來卻難如登天!

別害怕!今天就讓小編來教大家一些和生病有關的動詞片語,

不用費盡心力記住疾病的專有名詞,也能夠輕鬆表達自己的症狀!

 

1.      bring something up

字面上是將什麼東西帶出來,用在症狀上可以是嘔吐(vomit)的意思,而throw up也是相當常見的用法。

同時可以表示提出某個想法及扶養,是相當好用的片語!

例句:

He had stomach flu and even brought up the food he ate yesterday.

他得了腸胃炎,甚至還把昨天吃的東西吐出來。

 

2.      patch someone/something up

patch有補丁、修補以及連接的意思,當使用在醫療時,意指給予治療;

而在其他情況,則可以用來形容關係上的重修舊好或是修理某個東西,

但偏向治標不治本,有勉強度過這一關的意味。

例句:

The doctors tried to patch the injurers’ wounds up quickly but still appropriately because there were many in the emergency room due to the serious accident.

醫生們試著快速且適當的治療傷者,因為發生了嚴重的意外,許多傷者還在急診室。

 

3.      get over something

如同字面上”跨過去”的感覺,這個片語指的是生病完康復,

後面接的可以是一個疾病或是症狀,如果是get over somebody,

則是在某個人讓你不開心之後,感到釋懷、沒那麼在意了。

例句:

Thankfully, the teacher got over the rare disease and returned to campus.

令人感激的是,那個老師從罕見疾病中康復,並且重返校園。

 

4.      swell up

swell本身有腫、膨脹、變大的意思,

因此如果身體某個部位或是傷口腫起來時,就可以用這個片語哦!

例句:

The little girl’s arm swelled up to two times the normal size after a bee stung her.

在蜜蜂叮小女孩之後,她的手臂腫成正常尺寸的兩倍大。

 

5.      fight off

fight off是擊敗、抵抗的意思,同時也常用在身體對於外來病毒的抵抗及防衛。

例句:

The immune system of our body is the key to fight off the infected viruses in time.

我們身體中的免疫系統是及時抵禦感染病毒的關鍵。

 

6.      come down with something

這個片語指的是生病了,而with的後面可以直接加疾病。

例句:

The soccer team's captain came down with a flu yesterday.

Therefore, the training in the morning was cancelled.

足球隊的隊長昨天得到流感,因此早上的訓練取消了。

 

7.      break out in

break out有許多不同的意思,例如:某事突然爆發、逃跑、發動、介紹、開始使用,

依據不同的前後文,而有不同的詮釋。今天要介紹給大家的則是皮膚上的小毛病,

也同樣可以用這個動詞片語哦!例如爆汗或是疹子長出來就是這樣用!

例句:

If you are allergic to pollen, you might break out in a rash after visiting a garden.

如果你對花粉過敏,那你可能會在造訪花園之後,長出大片疹子。 

 

8.      pack up

意指打包或是不再做某事、放棄某事物,

而在醫療的世界中,也就意味著某個器官或是部位沒有正常運作!

例句:

The diagnosis indicated that the kid’s stomach packed up and could not digest food well.

那個診斷顯示小孩的胃沒有正常運作,且無法適當消化食物。

 

9.      be blocked up

block有堵塞的意思,所以和堵塞最有關的症狀,鼻塞跟便祕都適用哦!

例句:

The patient felt awful when the cold was blocking up his nose and it was hard for him to breathe.

那個病人因為感冒鼻塞的關係感到很痛苦,他很難呼吸。

 

10.  come around

一樣是個非常多功能的動詞片語!

簡單兩個字卻有拜訪、避免、發生及改變看法的意思。

而今天要介紹的則是在昏迷、昏睡之後甦醒,也是這個用法!。

例句:

Having passed out for a long time, the princess finally came around

after the kiss of the prince and the curse of the castle was broken.

在昏迷許久之後,公主在王子親吻之後終於醒來。而城堡的詛咒也解除了。

 

看完小編的介紹之後,是不是覺得在國外看醫生沒那麼困難了呢?

也因為今天的動詞片語同時都有許多種意思,在使用上也要特別注意,

小心別鬧笑話了哦!想了解更多道地的英文用法嗎?趕快加入Engoo的行列吧!

 

參考資料:
1.engVid.15 phrasal verbs about sickness in English.[Accessed 10 March, 2019]
Available from: https://www.engvid.com/phrasal-verbs-sickness/
2.Macmillandictionary.patch up.[Accessed 10 March, 2019]
Available from:https://www.macmillandictionary.com/dictionary/british/patch-up
3.Collins Dictionary.break out.[Accessed 11 March, 2019]
Available from:https://www.collinsdictionary.com/dictionary/english/break-out