【主題單字】貓奴必備!catwalk不是貓走路,copycat也不是複製貓?

你一定知道貓的英文是cat,

但還有許多單字包含”cat”,意思卻很難從字面了解。

今天Engoo要帶給你七個包含cat的單字!

catwalk 伸展台

catwalk絕對不是什麼貓走路!

walk除了當動詞外,還可以當名詞,

其中一個意思是「小路、小道」。

而貓的走路方式又經常被視為優雅的代表,

所以catwalk也就成了泛指模特兒走秀的伸展台。

台灣著名的模特兒經紀公司「凱渥」,

就是catwalk的音譯喔!

【例句】

I got a front-row ticket from my aunt for her catwalk fashion show.

我從阿姨那裡拿到她時裝秀的前排門票。

copycat 模仿者;模仿的

copycat可以當作名詞,意思是抄襲、模仿的人,

也可以當作形容詞,意思是抄襲的、模仿的。

【例句】

Some people said the documentary would encourage copycat crimes.

有些人說這部紀錄片會助長模仿犯罪。

【例句】

He is a copycat who always buys the same clothes as his brother’s.

他就是一個模仿者,永遠喜歡買和他哥哥一樣的衣服。

catcall (表示不認可的)尖叫聲、噓聲

catcall是指人群當中,發出來的尖叫聲,

但不是那種應援或支持,

而是一種表達不贊成、不認可的「噓聲」。

【例句】

She was upset about catcalls on her first performance.

她對自己第一場表演上的噓聲感到沮喪。

【例句】

The candidate’s speech was punctuated by catcalls.

候選人的演講被群眾的噓聲打斷。

catfish 鯰魚;用假資料在網路上詐欺

catfish是像貓的魚嗎?

是一種貓的品種?還是一種魚的品種?

其實catfish是指「鯰魚」,

在商界,有著名的catfish effort 鯰魚效應

其由來是因為漁民捕捉到的沙丁魚常因為死去而價值大跌,

為了讓沙丁魚保持活動,會在沙丁魚群裡放入天敵鯰魚,

為了躲避最害怕的天敵,沙丁魚會不停逃跑,

從而保持謹惕、活動的狀態。

catfish effort可以應用在管理下屬,

引來一個外在的天敵、競爭者,

從而激起下屬的競爭力、危機感。

但catfish還有另外一個延伸意思:

「用假資料在網路上詐欺與他人戀愛」,

也就是所謂的網路交友騙局,

像是網路上照片和本人完全不一樣就是一種catfish,

它可以當成名詞,也可以當成動詞。

除了catfish外,也可用love scam這個說法。

【例句】

Lily was catfished and she was convinced by the man that they were in love.

Lily遇到網路交友詐騙,而且還被男方說服相信他們是真心相愛。

catnap 小憩片刻

你家裡有養過寵物嗎?不管是貓或狗,

好像都有隨時隨地都能睡覺的技能,

而那種小睡一下就被稱之為catnap。

【例句】

If you could take a catnap, I think you would feel much better.

如果你能小睡一下,我想你會感覺好很多。

【例句】

I had cultivated the ability to catnap at any moment.

我養成了在任何時刻都能小睡的技能。

catnip 貓薄荷(俗稱的貓草)

catnip是不是和catnap看起來很像?

但兩者的意思完全不同!

catnip是指貓薄荷,也就是非常吸引貓的「貓草」。

並且當你要說「A對B很有吸引力」的時候,

可以使用 A be catnip to B 這個用法。

【例句】

This kind of candy is catnip to children.

這種糖果對小孩來說很有吸引力。

catbird 嘲鶇

catbird是指嘲鶇,

一種在北美,且叫聲很像貓叫的鳥類,

也因此catbird又被叫做貓鳥、貓鵲。

之所以要學這個字,是因為catbird還有一個用法:

catbird seat泛指「有利的地位、優勢方;執掌大權的位置」,

某某佔優勢常會說“be sitting in the catbird seat”。

【例句】

If she didn’t make the mistake, her team may be sitting in the catbird seat now.

如果她當時沒有犯錯,她的隊伍或許現在就是優勢方了。

【例句】

With a huge success in the Series A funding, the company was in the catbird seat.

在A輪融資取得巨大的成功後,這間公司處於有利的一方。

這七個單字是不是很有趣?

其實英文裡面還有不少這種包含動物的單字,

他們的意思衍生、引伸出各種不同的用法。

如果你還想知道其他有趣的單字,

可以來試試Engoo送你的免費課程 >> 免費註冊送一堂課程

文/ 許湘其