【同義字】別只會用I think…來表達你的意見

你是否常常會用「I think」來當開頭呢?

舉例來說 I think the typhoon will hit Taiwan this weekend.

我覺得這周會有颱風。

I think the campaign was a big success.

我覺得這個活動辦得很成功。

雖然這樣用文法和語意都沒錯,但這不代表用I think是最好的哦kiss

先來解釋一下為什麼”I think…”來表達我的想法是不足的

大家都常說我想…、我覺得…、我認為…,

所以轉換到英文上我們習慣用「I think」來當作一句話的開頭。

但用中文表達想法也是有程度之分,舉例來說

我覺得這東西一定會賣! 我覺得這東西可能會賣。我覺得這東西或許會賣吧?

三種”我覺得”所給人的感覺都是不同的,

所以用英文表達,除了用I think之外當然還有其他方法囉wink

guess、suppose、believe、reckon都能用來表達意見,取決你想要表達的感覺是什麼。 

用幾個例子來跟大家說明(以iphone發佈為例)

【例1】

I guess a new iPhone will be released in October.

我猜新的iphone將會在10月發布。

➡還不確定什麼時候,也不確定會不會發布,所以用「guess」來表達。

【例2】

I suppose a new iPhone will be released in October. 

我猜測新的iphone將在10月發布。

➡「suppose」和「guess」有一樣的意思都是用做「猜、假設」。

唯一差別只有suppose比guess還正式,

通常我們會用「suppose」於書信,「guess」則是在口語上使用比較多。

【例3】

I believe a new iPhone will be released in October. 

我相信新的iphone將在10月發布。

➡使用「believe」代表你非常確定、非常有自信iphone在十月一定會發布,你對它有非常強烈的期待感。

【例4】

I reckon a new iPhone will be released in October. 

我估計新的iphone將在10月發布。

➡台灣通常比較少人用「reckon」,通常是美國人在對數字做估計、統計的時候使用。

ex.股票價格、銷售額等等, 但在英國reckon就很常被使用,英國人常拿reckon來取代think。 

enlightened 單字小百科

reckon (v.)計算、估計 發音: ˈrɛk(ə)n 

隨堂測驗:下面這兩個例句,你覺得哪句話比較適合? 

【例1】 I think he is not coming to the party tonight.

【例2】 I don’t think he is coming to the party tonight.

這兩句話是不是很像?

兩句話差別在於「not」放的位置 。

照中字翻譯

【例1】

I think he is not coming to the party tonight

我認為今晚的party他不會來。

【例2】

I don’t think he is coming to the party tonight

我不認為今晚的party他會來。

雖然兩句話意思一樣,但在英文上我們不會用I think he is not coming…

就像我們要表達那部電影不好玩不會說He thought the movie wasn’t funny.

而是說He didn’t think the movie was funny.

你可能會想問說【例1】、【例2】兩句話在文法上都是對的阿!!!

沒錯,文法上是對的,

但用”I don’t think +肯定句會”比”I think+否定句”來得適當yes

除了「I think」外,試著用其他方式來表達你的意見吧!

上面已經講過用”I think…”或者其他動詞來表達想法,現在我們來討論更生活一點的對話吧! 

舉例來說,當想要提供意見給別人時,不一定只能用「我想….」

In my opinion, you should apologize to him for breaking the window.

依我看覺得你應該向他道歉,因為你打破他的窗戶。

➡「In my opinion」類似於表達我想….,但比I think來得主觀些,

有依我看來…、用我的觀點來看….的意思。

另外這幾句話也有同樣意思,

in my knowledge 據我所知

in my experience 根據我的經驗

from my point of view 從我的觀點

【例】

From my point of view, the budget has to be made by the next meeting in February.

依我看來,在二月的下個會議前要把預算訂出來才行。

➡用from my point of view,…通常是在比較正式的場合

ex.工作上,如果只是在跟朋友聊天,可以用I think會比較口語

我同意/不同意你的說法

表示贊同、反對時,可以用比較簡短的句子來回答,例如agree/disagree。

可以用來表達同意的句子:

you are right … 你是對的

that’s a good idea … 這是個好主意

(that) sounds good (to me) … 這聽起來不錯

(that) seems reasonable … 這似乎是合理的

I agree with you … 我同意你的…

“Sounds good”通常會被用在口語對談,當你覺得對方的意見很不錯時使用。

【例】A:can we meet at 7 on Monday next week? 

   B:Sounds good!

➡”That seems reasonable”是用來表達一件事沒到很好,但還可以接受。 

通常用於價格上,當你覺得這個價錢雖然沒很好,但還算公平時可以用That seems reasonable.

可以用來表達不同意的句子:

I don’t think so… 我並不這麼認為…

I don’t agree with xxx. 我不同意xxx的..

I disagree with xxx. 我不同意xxx。

I’m afraid I can’t agree with xxx. 我恐怕不能同意xxx的說法。

I have a different opinion… 我有不同的意見。

➡”I’m afraid”是當有人感到歉疚的時候,通常用於服務業上,當無法滿足顧客需求的時候。

舉例來說如果有人問

do you have any wines other than those on the menu? 請問有其他菜單上沒有的酒類嗎?

I’m afraid we don’t have any other wines. 抱歉,恐怕我們沒有其他的了。

➡I disagree…和I don’t agree with…看似很相似,但在實際表達上有非常不同的優缺點。

disagree傳遞一種完全反對別人意見得感覺有"我不同意你的… “的意思,

I don’t agree with則是用比較溫柔的方式說"我(有點)不同意你的…"

今天教大家許多種不同方式來表達意見,大家有記住嗎wink

除了這些,其實英文還有很多不同種的說法可以表達自己的意見喔!!

想知道的趕快到Engoo預約上課問老師吧,馬上預約>>

但其實把這些都記下來,靈活運用他們 就已經好棒棒啦yesyesyes