【基礎英文】17個英語學習者的常見錯誤,快來檢視看看自己符合幾項?

大多數的人在學習英文的過程中難免都會犯上相同的錯誤。

跟大家分享一個故事

E編剛到美國的前幾個月,有報名ESL(English as a second language / 以英文為第二語言) 的課程,

在這邊大多數的外國學生都會犯相似的錯誤,最常見的就是a, an 和the等的冠詞問題,

還有時態的運用也佔多數,不只是台灣人會有這些問題,大部分的外國學生也都常忽略到這些的用法。

因此,Engoo幫大家整理了一些短句啦!

都是普遍學習者在使用時容易出錯的部分,來檢視看看自己符合了幾項呢?

17個英文學習者常會犯錯的句子
 


 

× I lost my weight.
◯ I lost weight.

如果想表達自己變瘦了,就只要說”I lost weight.”,不需要再加”my”,

而自己瘦了1kg就可以說”I lost 1 kg.”;

相反的,變胖的話就說”I gained weight,”或”I put on weight.”就可以囉!

也有可能你能使用到這些句子的機會不多,較常用到的可能就是在問別人體重時,可以這樣問

“How much do you weigh?(你有多重?)”。

註:在美國普遍使用”pounds(磅)”來表示重量,所以”I lost 2 pounds.”在用法上會較自然通順。

× I would appreciate if you could call me today.
◯ I would appreciate it if you could call me today.
 

這也是很常見的錯誤,”Appreciate”是一個及物動詞,因此在它的後面需要接一個受詞,

所以當你想表達希望今天就能接到回電時,就應該說”I would appreciate it if you could call me today.”。

× I’d like my eggs half-boiled.
◯ I’d like my eggs soft-boiled.
 

當你想要點半熟的水煮蛋時,可能會想說”半熟”那就是煮一半熟度”half-boiled,”的意思,

但其實這邊正確的用法是”I’d like my eggs soft-boiled.”,

若是想要熟一點的水煮蛋,就可以用”I’d like my eggs hard-boiled.”;

而半熟的荷包蛋就可以用”I’d like the yolk to be runny.”來表示。

× Congratulation!
◯ Congratulations!
 

這是在英文口說或書寫上很常見的錯誤,剛開始我也以為”Congratulation!”是對的,

但實際上”Congratulations!”才是正確的用法。很多時候我們常會使用到”Congratulations!”,

例如要恭喜對方找到新工作的話,可以說”Congratulations on getting a new job!”。

“Congratulations!”有時會縮減成”Congrats!”做使用,

尤其是在推特這些有限制字數的地方,所以順便把這些用法學起來很實用。

× Thank you for all the informations.
◯ Thank you for all the information.

“Information”是不可數名詞,所以即使你從對方那接受了許多的資訊,

想要表達感激之意時,正確的說法應是”Thank you for all the information.”;

還有當希望別人給你些資訊時,應該要說”Can you give me some information?”

而不是”Thank you for all the information.”,要注意到a和some的部分喔!

× I look forward to meet you.
◯ I look forward to meeting you.
 

凡是”look forward to,”的後面都要接名詞或動名詞,

所以當要表示很期待和某人見面時,可以說”I look forward to meeting you.”,

若是期待派對的到來,因為派對本身就是名詞了,所以直接說”I look forward to the party.”就可以了。

× I live in United States.
◯ I live in the United States.

“I live in the United States.” 表示自己居住在美國,別忘了句子中”United States”前面要加上”the”;

同樣的,表示”United Kingdom,”也要加上”the”呦!
 


 

× The police is coming.
◯ The police are coming.

 

這邊的”Police”是複數集合名詞的概念,雖然字形沒有變,但這邊代表多於一位的警察呦;

所以”The police are coming.”就代表警力正在前往中。

如果要表示一位警察正在前往的話則是”A policeman is coming,” 或 “A police officer is coming.”。

× Our headquarter is in Taiwan.
◯ Our headquarters are in Taiwan.
 

註:headquarters,”指的是總部或主要辦公室,通常都以複數形式使用;

所以當我們要表達總部為在台灣時,即為”Our headquarters are in Taiwan.”

× I’m easy to make mistakes.
◯ I make mistakes easily.
 

我之前就常犯這種錯誤,所以務必記得使用正確的用法”I make mistakes easily”,這個才是代表你很容易犯錯的意思呦~

× Where is my glasses?
◯ Where are my glasses?

想當然的大家都知道眼鏡是複數名詞,所以你可能會很訝異怎麼可能有這麼多人會不知道要用”Where are my glasses?”呢?

偷偷告訴你,其實我之前就是那不知道的其中一人XDDD

× I like here.
◯ I like it here.

當我們想要表達對某個地方的喜愛,例如特定的房間或地點等,都會傾向直接說”I like here,”,

但其實”like”是及物動詞,所以這邊一定要加個受詞,”I like it here.”這樣說才對喔!

× I’ll send you the photo of yesterday.
◯ I’ll send you the photo from yesterday.

現在的人無時無刻都在拍照,並喜歡互相傳送照片,若要告訴對方晚點會再傳送昨天拍的照片時,就可以說

“I’ll send you the photo from yesterday.”;

那如果是兩星期的話,當然就是”I’ll send you the photo from two weeks ago.”,

注意這邊是使用”from”喔!


 

× I ate all.
◯ I ate it all.

要表達自己吃了所有的東西時,是”I ate it all,”或”I ate everything.”喔!,記得加受詞”it”喔!

× Which is fine.
◯ Either is fine.

在表達看法中,對於兩個選項都覺得不錯時,就可以說”Either is fine.”;

那如果是多於兩個的選項時,其中的每項都覺得可行或不錯時,就說 “Anything is fine.”。

× My family is four.
◯ We are a family of four.

“We are a family of four.”是最普遍用來表示自己家庭成員數的用法。

若是在餐廳或某些地方,被要求詢問團體人數時,假如你與朋友共有兩位,就可以直接說”two,”或是”We are a party of two.”。

× Do you have any question?
◯ Do you have any questions?

有很多ESL的學生包含我在內,在課堂中發表報告或演說時,最後都會問這個問題。

所以要問大家是否有任何問題時,記得” question”的部分一定要加上”s”

同樣的,如果是要問意見或想法時,就可以這樣問”Do you have any ideas?”
 

當我們在使用英文時常會不自覺的忘記正確用法,

就像是我明明早已知道這些觀念,但有時候還是會犯一樣的錯haha

講錯時也不要太灰心!因為語言本來就是從錯誤中學習的嘛~

今天這篇分享的都是非常基本的用語,希望能幫助到正在學習英文的你們,

如果你有幾個想知道是否正確的英文句子,也可以免費詢問我們的Engoo的老師唷!

https://engoo.com.tw/members/sign_up