【影視英文】跟著美劇《實習醫生》經典台詞學英文!

《實習醫生》是小編一開始想要利用看美劇訓練英文聽力的時候第一部看的美國影集

那時候公視每天會播一集,小編就變成了這部影集的超級粉絲

從第一季(Season 1)一直追到現在已經第十二季了(Season 12)呢!

就算演了十二季,劇情還是一樣精彩,現在每個禮拜一時間一到就會開始準時收看

劇情概要 (Plot Overview)

這部戲主要是在介紹發生在西雅圖恩典醫院(Seattle Grace Hospital)中實習醫生(intern)間的故事

每一集都會從主角Meredith Grey的旁白開始帶入故事

從第一季一群人都是實習醫生開始一路演到他們當上住院醫師

揭示出他們在緊湊的實習過程中所遇到的困難,還有他們之間緊密的人際關係

角色介紹 (Character Introduction)

(圖片來源:https://www.google.com.tw/search?q=Meredith+grey&rls=com.microsoft:en-US:%7Breferrer:source%3F%7D&biw=1440&bih=805&source=lnms&tbm=isch&sa=X&ved=0ahUKEwivhtr3rcrMAhVHGZQKHSUkD1kQ_AUIBygB#imgrc=ZABcdE4fUKMnyM%3A)

Meredith Grey

本劇的主角

聰明、美麗、時而憂鬱

母親是位傑出的外科醫生  因此造成了她的自卑與沒有信心

不過相對的  她的黑暗面卻也是她吸引人的地方 

在西雅圖恩典醫院實習的過程中遇見了人生的摯友們以及她的靈魂伴侶

*經典台詞

Meredith: When I told my mother I wanted to go to the medical school,

she tried to talk me out of it, said I didn’t have what it takes to be a surgeon that I’d never make it.

當我告訴母親我想要去讀醫學院讀書時,她試圖勸退我,說我沒有成為一名外科醫生所需要的特質、說我絕對做不到。

(圖片來源:https://www.google.com.tw/search?q=derek+grey%27s+anatomy&rls=com.microsoft:en-US:%7Breferrer:source%3F%7D&source=lnms&tbm=isch&sa=X&ved=0ahUKEwibqNPGr8rMAhVEjJQKHfVLBi8Q_AUIBygB&biw=1440&bih=805#imgrc=j_9d2ieM1KAgCM%3A)

Derek Shepherd

醫院裡的白馬醫生 被稱為McDreamy

擁有迷人的笑容和帥氣的臉龐

與Meredith在實習前的前一天於酒吧邂逅

從此開始了他們之間的浪漫愛情故事

*經典台詞

Derek: Dr. Shepherd? This morning it was Derek. Now it’s Dr. Shepherd.

夏普醫生?今天早上你還叫我德瑞克,現在卻變成了夏普醫生。

(圖片來源:https://www.google.com.tw/search?q=Yang+grey%27s+anatomy&rls=com.microsoft:en-US:%7Breferrer:source%3F%7D&source=lnms&tbm=isch&sa=X&ved=0ahUKEwjG6ujNxczMAhVJE5QKHYDPBYcQ_AUIBygB&biw=1440&bih=805#imgrc=ZylTy0iALk9TLM%3A)

Christina Yang

和Meredith同時期的實習生

兩人在實習期間成為好姐妹

大剌剌的性格還有快口直言是她的特色

同時她會為了自己儘一切力量去爭取也是很令人欣賞的特質

*經典台詞

Christina: If I had that mother, I’d be angry too. Actually, I do have that mother.

如果我有那種母親,我一定也會很生氣。事實上,我就是有那種母親。

(圖片來源:https://www.google.com.tw/search?q=burke+grey%27s+anatomy&rls=com.microsoft:en-US:%7Breferrer:source%3F%7D&source=lnms&tbm=isch&sa=X&ved=0ahUKEwjhq5X1xczMAhUElJQKHVVWDUIQ_AUIBygB&biw=1440&bih=805#imgrc=IqU-4HqI5PSDOM%3A)

Preston Burke

他是一名技術高超的心臟外科醫師 同時也是Christina的上司

與Christina墜入情網後兩人共同面對了許多困難

個性沈穩 像是大家的大哥哥一般的存在

*經典台詞

Burke: He’s waited two years for this heart.  He has to fight for it, decide he wants to live.

他等這顆心臟已經等兩年了。他為了活著而努力的爭取它。

這部影集到底有什麼魔力呢?(What’s special about this drama?)

劇情緊湊,情節不老掉牙

從第一季到第十二季都很精彩,不會有種演到後來毫無新意的感覺

也不像台灣的本土劇一樣越演越烈、劇情越來越誇張

反而會很期待後來的發展

豐富的人物塑造

雖然戲裡大半時間所有人都穿著藍色的手術袍或是醫師袍,

不過每位角色的性格都非常有個人特色,

沒有任何一個人的個性不鮮明!

(圖片來源:https://renewcanceltv.com/greys-anatomy-renewed-seasons-11-12-four-cast-members-sign-new-contracts/)

配樂到位

影集中會配上美國當時最夯的音樂,並且總是能夠將觀眾的情緒帶到最高點,

或是跟著劇情的喜怒哀樂一起開心、傷心。

台詞很棒、扣人心弦

這是一部用台詞撐起來的影集,影集的最前面由女主角帶入的旁白會與整集的故事習習相關,

而那段旁白的用詞都特別的棒,由主角Mereith Grey唸時聽起來總會特別有感觸

現在小編就來小小的介紹其中兩集中前面的旁白吧!

其他的就等你們去追戲時再慢慢欣賞

第四季 第二集 (Season 4, Episode 2)

In the hospital, we see addiction everyday,

在醫院,我們每天都能見到有癮的人

It’s shocking how many kinds of addiction exist.

你會驚訝人們沈迷於各式各樣的癮

It would be too easy if there is just drugs and glues and cigarettes,

如果只是沈迷於毒品、酒精和煙草,要戒掉實在是太簡單了

I think the hardest part of kicking the habit is the belonging.

我覺得要戒掉一個習慣最難是在於克制內心的想念

《補充》habbit (n.) 習慣

I mean we get addicted for reasons, right?

我們之所以沈迷上癮都是個有原因的不是嗎?

《補充》addict (v.) 上癮;通常會用get addicted來表示成迷于某人、事、物

Often, too often, things that start out are just as a normal part of your life,

很多時候,感情往往在不經意處萌芽

At some point, cross the line, too obsessive, compulsive, out of control.

某個時刻,它突破防線向人襲來,逐漸難以抑制,最後無法控制

《補充》at some point (ph.) 在某時、在某刻

《例》At some point, you still need to let her go. (某個時刻,你還是得放她走)

It’s the high we are chasing, the high that make everything else fade away.

我們追求激情,能讓一切都黯然失色的激情

《補充》fade (v.) 褪色、消去

The thing about addiction is that never ends well,

染上癮,從來都不會有好結果

Because eventually, whatever it is that was getting us high stops feeling good,

因為到最後,那些曾讓我們興奮醉迷的,都不再讓我們好過

《補充》eventually (adv.) 最終

《例》Either way, you are going to face the problems eventually. (不管怎樣,你最後都還是要面對這些問題的)

And starts to hurt.

而是帶來真實的傷痛

Still, they say you don’t kick the happen until you hit the block botton,

不過,他們說除非你走投無路,否則是不會戒掉的

But how do you know when you were there?

但你又如何知道自己到了路的盡頭呢?

Because no matter how badly a thing was hurting us,

因為無論傷及多深

Sometimes letting it go hurts even worse .

有時候放手只會傷得更深

《補充》let go (phr.) 放手、放開

《例》Sometimes letting go is the only way. (有時候放手是唯一的辦法)

第二季 第五集(Season 2, Eposide 5)

Pain–you just have to ride it out

痛苦–你必須自己挺過去

《補充》ride out (phr.) 渡過、經得起

Hope it goes away on its own, 

 

期待它自己消失

《補充》go away (phr.) 消失、走開

Hope the wound that it caused heals. 

期待造成痛苦的傷口愈合

There are no solutions,no easy answers. 

根本沒有解決的方法、沒有簡單的回答

You just breathe deep and wait for it to subside. 

你只能深呼吸等待痛苦慢慢消退

Most of the time, the pain can be managed.

大部份的時候痛苦是可以控制的

But sometimes,the pain gets you when you least expect it…

但有時候,痛苦在你意想不到的時候出現

Hits way below the belt and doesn’t let up

痛苦來得不擇手段,而且無法停止

《補充》let up (phr.) 停止、變小、減弱、變慢

這個片語比較特別,可不要因為它有up這個字就以為是上升或是增加的意思噢!

So… 

Pain―

所以…痛苦

You just have to fight through, 

你只好奮力抵抗

Because the truth is you can’t outrun it and life always makes more.

因為事實是你無法逃避而且人生總是有更多痛苦

常常在看實習醫生的時候都會讓我覺得它的旁白讓人特別能共鳴,

不僅能緊扣劇中主人公們所遭遇到的事,也時常能與自己在生活中所遇到的事件相連結,

而我想這也是為什麼這部戲會這麼受歡迎的原因之一吧!

小編一開始看影集是為了訓練聽力,因為美國影集中的人物說話速度與他們一般平常對話的速度相當,

這比一些教材中為了讓學生們聽懂而放慢速度有所不同,能讓我漸漸的習慣他們說話的速度。

另外,在看影集得過程中除了訓練聽力之外,也能學到很多美式的口語用法或是發連音的方法,

看久了之後真的會進步許多,並且學會使用平常教科書上學不到的東西

在此非常推薦同學們透過看影集的方式來學英文,

尤其從《實習醫生》開始最適合不過了!

如果還有任何不懂的詞都可以詢問Engoo老師哦  

立即預約》https://engoo.com.tw/members/sign_up

photo credit:https://www.google.com.tw/search?q=grey%27s+anatomy&rls=com.microsoft:en-US:%7Breferrer:source%3F%7D&source=lnms&tbm=isch&sa=X&ved=0ahUKEwj76sv5na7MAhXCtpQKHTL3BdsQ_AUIBygB&biw=1440&bih=805#imgrc=eeKIBYMOSzw41M%3A

文/Savi