【求職英文】讓你順利找工作 通過面試!新鮮人外商求職必懂英文職務說明!
Table of Contents
又快到了找實習的旺季,你準備好了嗎?
我們普遍認為外商薪水高、福利好、升遷又比較快,
雖然想投履歷給外商,
但是看到落落長的職務說明(Job description)之後就想放棄了嗎?
別擔心!只要簡單把握Job Description(簡稱JD)的一些關鍵字,
就可以輕鬆了解你心目中的好職缺!
首先,先來看一段元大股票研究員實習JD:
[Job opening]
Equity research internship- Equity research department in Yuanta Securities
[ Job description ]
Support equity research team in competitive broker business.
[ Requirements ]
1. Current junior students in universities/ graduate schools are more welcome.
2. Finance or business related major is a plus but not a must
3. Fluency in spoken and written English is required.
4. Good team player with strong communication skill and detail-oriented personality. 5. Be able to work under pressure.
"Job opening"指的是職缺,後面通常會直接寫出該職缺的部門以及名稱,
舉例來說:
Equity Research Internship 股票研究員實習
Financial Analyst 財務分析師
Research & Development Engineer 研發工程師
Procurement/ Purchasing Specialist 採購專員
Information Technology Data Scientist IT資料科學家
Procurement 或 Purchasing都是採購部門
大家常常聽到的IT部門,指的就是Information Technology!
而現在最夯、最火紅的大數據人才,
就是從事資料分析的Data Scientist(資料科學家)。
PR & Marketing Manager 公關行銷經理
PR是Public Relation的縮寫,也就是公關,
因為公關時常需要和媒體接觸,
而媒體又是重要的行銷管道,
有些公司會將公關部門與行銷部門合併,就成了"PR & Marketing"。
看完了職稱後,接下來就是重頭戲"JD"(職務說明),
這個部分會大概說明這個職缺需要負責的工作事項,
通常初階工作(Entry Level)都會寫到"Support"或"Assist"等相關字眼,
畢竟新鮮人不太可能馬上就帶領專案或活動,
會先從中協助及幫忙,所以會有這類的字眼:
"Support equity research team in broker business"
「在證券經商業務中協助個股研究團隊。」
"Assist multifunctional team and gather relevant information for your project"
「協助多功能團隊以及為您的專案蒐集相關資訊。」
再來一定要知道的是:"Work on(從事...)"、"Participating on(參與...)"
這個部分則會提到未來可能參與什麼樣的團隊(team)、專案(Project)、計畫(Plan),
例如:
“Work on developing programs that are user-friendly”
「從事正開發中的使用者友善計畫。」
“Participates on developing action plans to correct issues if any”
「參與開發中的行動計畫以糾正問題(若有任何問題的話)。」
如果是比較資深(Senior)的職位可能還會有評估(Evaluating)、 帶領(Lead )等等,
例如:
"Evaluating our current approaches and …… "
「評估目前的方法以及……。」
再來,
[ Requirements ] ,[ Qualifications ] 徵才條件跟資格
第一句通常會是大學或碩士學歷,
如果是實習生的話就會限定要在學學生:
例如:
"Current junior students in universities"
「目前為大三學生」
" graduate schools are more welcome"
「研究所以上優先」
"junior students in universities"指的是大三學生,
"graduate schools are more welcome"指的是這個職缺傾向錄取研究生,
"...are more welcome." 還可以寫成 “...are preferred.”,
指的都是雇主或主管比較偏好的意思。
接下來,
「相關科系」的部分,英文會以 “related major”來表示,
舉例來說:
會寫成 "Finance or business related major" 「金融或商業相關科系」
有些會限定一定要相關科系,就會寫"... is a must",
如果是加分條件,則會寫成"... is a plus",
第一次看到的人可能會不習慣,
因為平常"must"跟"plus"都是當動詞使用,
很少看到當名詞的用法,
而這裡的用法"must"是指「必要條件」;而"plus"則是指「加分條件」。
另外,就是外商必備的語言能力囉!
通常會寫Fluency或Proficiency,兩者都是指流利的意思。
例如:
"Fluency in spoken and written English is required."
「流利的英語口說及書寫能力為必要的。」
口說能力會以"spoken"或"oral"來表示。
個人特質的部分,則會有以下幾種描述方式:
"Good team player"
「樂於團隊合作的人」
"Strong communication skill"
「良好的溝通技巧」
"Detail-oriented/Attention to Detail"
「注意細節」
"Be able to work under pressure"
「能在高壓環境下工作」
上述這些個人特質各位也可以把它們記下來寫入自己的求職履歷唷!
看了這麼多徵才的英文用法,是不是很心動呢?
趕快找Engoo的老師一起討論外商公司的徵才條件吧!
立即註冊預約課程》https://goo.gl/9KraLT
參考資料:
P&G 招募網站
元大證券招募職缺說明