【用英文怎麼說】突然想到、和盤托出、讓步說法,come除了來還有這些意思
文/ 康珈甄
come這個單字想必大家都學過,除了基本的「來」外,
這些包含come的常見英文片語又代表什麼意思,讓Engoo告訴你吧!
come to sb 一個念頭突然冒出、突然想起
come to sb用來表達突然有個想法、念頭,
或是突然想起一件事,這個形容就像是一個想法「突然來到腦袋裡」的感覺。
【例句】
An idea came to me after watching the movie.
看完電影後,我突然有個靈感。
come to V 漸漸......
come to 除了前面提到come to sb表示突然想起外,
come to 接上動詞則是表示一個人逐漸......,
例如:come to believe...開始相信...、come to love...漸漸喜歡上...。
【例句】
I came to hate my German class because of the hard exam.
由於困難的考試,我漸漸討厭起德文課。
come to an end 即將結束
come to an end很容易理解,就是「來到尾聲、即將結束」的意思,
常用來表達假期即將結束,或是活動來到尾聲。
【例句】
Tina is enjoying the concert, but it’s about to come to an end.
Tina很享受在這場演唱會裡,但是演唱會也即將到達尾聲了。
【例句】
All good things (must) come to an end
天下無不散的筵席。
come to 總和
come to 也有總和的含意,通常是指購物等帳單的消費總金額。
【例句】
A:What does our bill come to?
A:我們帳單多少錢?
B:It comes to NT$2,000.
B:總共台幣2,000元。
5. come clean 和盤托出
come clean指的是把一直守口如瓶的秘密講出來。
【例句】
The police asked the man to come clean regarding the murder happened last night.
警察要求那個男人將昨晚謀殺案的真實情況和盤托出。
come again?請再說一遍
"Come again?" 和 "Pardon?"、"Excuse me?"一樣,
表示沒有聽清楚希望對方再講一遍的意思。
【例句】
What? Come again? I didn't hear what you said.
什麼?可以請你再說一次嗎?我剛剛沒有聽清楚你講的話。
come unglued 失控、大發脾氣
come unglued這個慣用語是指抓狂失控、大發脾氣的意思,
下次要講生氣、大發雷霆時,不只"angry”,come unglued也可以更生動的表達生氣!
【例句】
Emma tried not to come unglued because of trivial matters.
Emma試著不要因為芝麻綠豆大的事大發雷霆。
come around 讓步、改變立場
come around可以用來形容人決定讓步、改變立場,
除此之外也有甦醒、恢復健康的意思。
【例句】
It was not easy for your dad to come around. He is a stubborn man.
讓你爸改變立場是件不容易的事。他是一個固執的人。
-
這些come的常見片語都學會了嗎?
趕快線上和Engoo老師聊聊增加印象吧!
參考資料:
Learn American English Online.extended practice with idioms: Come[Online]. [Accessed December, 13, 2019] Available from:
Cambridge Dictionary.come[Online]. [Accessed December, 13, 2019] Available from: