Engoo 部落格 主題類

【同義字】不用副詞 "Very" 要怎麼表現程度?把這7個簡單的形容詞變精準!

【同義字】不用副詞 "Very" 要怎麼表現程度?把這7個簡單的形容詞變精準!

編輯/許哲瑋

想要表達自己「非常」開心、難過、生氣等,

你會怎麼說呢?

很多人應該是想到在前面加上very。

不過,如果能直接換一個「升級版」形容詞,

你會聽起來更生動喔!

這次Engoo就帶大家來看看這常見7個形容詞的「進化型態」!

Happy 快樂

下次想要表達「非常快樂」,

除了 “very happy” 外,

可以直接用 “overjoyed”,意思是 “filled with joy(充滿了喜悅)”;

或是 “ecstatic”,意思是「欣喜若狂」、「充滿期待」。

【例句】

1. He was very happy overjoyed when he found out he was having a baby girl.
當他得知他的寶寶是女生時,他的世界整個充滿了喜悅。

2. I'm very happy ecstatic about starting my new job.
對於新的工作,我感到興奮不已。

以下是一段截自新聞的對話:

這位母親的女兒成功攀上「酋長巨石(El Capitan)」

Selah's mother, Joy Schneiter, said she was worried that her daughter would get too tired to make it to the top. "But by day four I knew they would finish. I'm just really proud and ecstatic," she said.

Selah的媽媽Joy Scheniter表示,她一開始很擔心女兒會因為體力不支,無法抵達巨石頂端。她說:「但是到了第四天我就有預感他們一定能抵達終點。我現在感到非常驕傲、欣喜若狂」。

https://engoo.com/app/daily-news/article/10-year-old-may-be-youngest-to-climb-el-capitan/HNHP6pS-EemDUZNk54jigg

Sad 悲傷

當你想要說 “very sad”,表達非常難過的時候,

不妨試試 “depressed”,指的是「沮喪」、「失落」;

或是 “heartbroken”,表示「心碎的」;

甚至是 “devastated”,表示好像世界毀滅了一樣。

1. She became very sad depressed after losing her job.
沒了工作後,她感到非常沮喪。

2. We were very sad devastated when we heard that our friend had been swept away by the floods.
聽到朋友被洪水沖走的消息後,我們都崩潰了。

3. He was very sad heartbroken when his wife left him.
他的妻子離開他時,他整個心碎了。

在下面這段話中,英國歷史最悠久的酒吧的老闆用了 “heartbroken” 這個字,

來表達自己必須要停止酒吧營運的悲傷:

"I am heartbroken," he wrote. "This pub has been so much more than just a business to me, and I feel honored to have played even a small part in its history."

他表示:「我心碎了。這間酒吧對我來說不只是一家店。就算在它悠久的歷史裡,我只佔了一小部分,我也感到很榮幸。」

https://engoo.com/app/daily-news/article/britains-oldest-pub-closes-after-more-than-1000-years/t1-NEI8eEeyDaVN7ZgyJxw

Angry 生氣

可以用 “furious” 來取代 “very angry”,

代表的不只是生氣,而是「怒火中燒」。

【例句】

1. We were very angry furious when we realized he had been lying to us the whole time.
當我們察覺原來他一直在騙我們時,我們都感到怒髮衝冠。

2. My mom was very angry furious at me for skipping school.
我媽媽對於我翹課感到氣炸了。

Tired 疲累

可以用 “exhausted” 來表達 “very tired”,

也就是「完全被榨乾;沒有體力了」。

【例句】

1. The whole team felt very tired exhausted after the tournament.
所有隊員在錦標賽後都精疲力盡了。

2. I'm recovering from the flu and still feel very tired exhausted.
我正從流感漸漸康復,到現在還是會覺得沒有精力。

以下這段話截錄自一則新聞,可以看看作者如何使用 “exhausted” 來描述過勞事件:

If you feel exhausted all the time, are less interested in things or people you care about, and you're finding it harder and harder to do your job, then you might be burned out.

如果你常常覺得精疲力盡,對本來喜歡的人事物越來越沒興趣,

而且對工作也更難提起勁,這代表你可能過勞了。

https://engoo.com/app/lessons/how-to-recover-from-burnout/Zu-3TmAhEempQ3eNLG-jWQ

Cold 冷

想要表達很冷,可以用 “freezing” 來代替 “very cold”,

Freeze 是指「結冰」,所以 “freezing” 的程度就不只是「冷」,

而是「凍僵」。

【例句】

1. It's very cold freezing in here. Can we close the window?
這裡面好冷,都快凍僵了。可以關窗戶嗎?

2. It's very cold freezing outside. Make sure to put on a coat.
外面非常冷。記得多穿一件外套。

下面這段話截自一則新聞,描述會在非常冰冷的水裡游泳的俄羅斯人:

Ice swimmers in Russia call themselves "walruses." They cut holes through the ice to swim in the freezing water of rivers or lakes.

俄羅斯的游冰者稱自己為 “walruses”。他們會在冰面鑿洞,然後在極寒的河水或湖水裡游泳。

https://engoo.com/app/daily-news/article/young-russians-become-ice-swimming-walruses/D14SWDpdEemZAvPpmNlvEg

Small 小

除了 “very small” 外,你可以用 “tiny” 來表達 「超級小」。

【例句】

1. Malta is a very small tiny island in the Mediterranean Sea.
馬爾他是地中海地區一座非常小的小島。

2. I live in a very small tiny apartment.
我住在一間超小間的公寓。

下面這段截錄是有關「塑膠微粒(microplastics)」的新聞,

用到了 “tiny” 這個字:

Microplastics have been found in human blood for the first time, causing scientists to worry that the tiny plastic particles could travel around the body and damage organs.

人體血液中首次發現有塑膠微粒的存在,這也讓科學家擔心極細小的塑膠粒子有可能會在全身上下流動,並破壞器官。

https://engoo.com/app/daily-news/article/this-huge-kite-pulls-ships-across-the-ocean/_QpUlnfoEeyV1VNb7N6QAw

Big 大

你可以用 “huge” 來取代 “very big”,

呈現該項事物真的「很大」的形象。

【例句】

1. India is a very big huge country. If I travel there, I'd want to stay for at least a month.
印度是個很大的國家。如果我要去那邊旅遊,我會想待至少一個月。

2. The couple spent a very big huge amount of money on their wedding.
那對夫妻花了一大筆錢舉行婚禮。

下面這段節錄自一則新聞的段落在說明巨大風箏可以讓船更環保:

A company in France has found a new way to help ships cross the ocean while reducing their greenhouse gas emissions: a huge kite.

法國的一家公司發現了一個新的方法,

能夠幫助船隻在跨洋的同時也降低溫室氣體排放——那就是巨大風箏。

https://engoo.com/app/daily-news/article/this-huge-kite-pulls-ships-across-the-ocean/_QpUlnfoEeyV1VNb7N6QAw

學到以上這些「升級版」的形容詞說法後,

馬上實際運用在生活中吧!

可以用這些字造句,

或是在和Engoo老師對話時把這幾個單字放入句子裡!