【時事英文】大選新聞熱播 選舉單字片語一把抓!
2016年對台灣人民來說是個非常重要的一年,因為終於又到了四年一度的總統大選。
這次大選也促成了許多台灣選舉史上的重要突破,首先台灣產生了第一位女總統!
代表民主進步黨(Democratic Progressive Party)的蔡英文女士成了這次總統大選的最大贏家。
她不僅是台灣的第一位女總統,也是華人世界的第一個女總統。
而這次的總統大選也是台灣第三次的政黨輪替,同時也是第一次的國會輪替,
真的是一個充滿突破的選舉。
現在就讓我們一起來看看有關選舉的單字吧。
有關選舉的相關單字
ruling party 執政黨
opposition party 在野黨
parties turning 政黨輪替
public opinion/will 民意
candidate 候選人
而在新聞播報中,常常會看到對選情的相關報導,
裡面使用的一些詞彙,要怎麼用英文表達呢,讓我們往下看看吧。
大選報導實用單字
won by OO% 以百分之OO勝出
a landslide victory 壓倒性的勝利
majority 多數、多數的
campaign 選戰
這次的選舉除了選總統總統,同時也改選了立法委員。
立法委員在國會中掌握立法的權力,與掌握行政權力的總統以及行政院長相互制衡,
是為人民發聲的重要管道。
大家想知道有關立法院的相關單字嗎?讓我們繼續看下去吧!
與國會相關的單字
legislator 立法委員
seats 席次
majority party 多數黨
legislator-at-large seats 不分區立委
bill 法案
committee 委員會
congress 立法機關、國會
parliament 國會
(congress、parliament 都有國會的意思,兩者基本上可以通用,只是congress通常習慣用於共和制國家,而parliament則較常使用於君主制國家。)
而這次的立委選舉中,以往總是佔有國會多數席次的國民黨首次敗選,退居第二大黨,完成了第一次國會輪替。
除此之外,時代力量等小黨也相繼崛起,在國會中佔有一定比例的席次,成為關鍵少數。
這也意味著象徵著公民的聲音進入了國會,人民渴求自己的聲音被政府聽見。
現在,就讓我們看看有關這次立委選舉特色的相關單字吧。
與立委選舉相關單字
crucial minority 關鍵少數
power shift 國會輪替
citizen participation 公民參與
大家還記得在1/18投票時,
不僅要投總統票、區域立委的選票,還有第三張「政黨票」嗎?
為什麼除了投總統跟立委外,還要投政黨呢?
因為其實台灣不同的選舉有不同的投票制度,
政黨票是用在選擇不同政黨的不分區立委。
小編在這裡也為大家整理了台灣現行的投票制度喔,
大家學起來之後下次不妨在Engoo的課堂中考考老師這是什麼意思,
說不定老師會因此對你刮目相看喔。
Engoo線上一對一英文家教:https://engoo.com.tw/(現在註冊免費送兩堂正課哦!)
Single-member plurality system,SMP
相對多數制
plurality有多數的意思,而single-member則代表一位,組合起來就是票得最高的那一位當選,因此也有人稱其為「第一名過關制」。這也是台灣人民最熟悉的選舉方式,因為台灣大部分的選舉都是以這種方式選出優勝者,例如:總統大選、縣市長選舉、以及區域立委等等。
Proportional representation
比例代表制
proportional的意思是比例上的、按比例的,而representation則是代表的意思。因此兩個字合在一起就是比例代表制。在台灣,比例代表制適用於不分區的立委選舉。你可以把政黨票投給自己支持的政黨,而最後每個政黨會依照各黨所獲得的票數獲得不分區立委席次。通常比例代表制對小黨比較有利,容易形成多黨制的狀況喔。
(選舉制度單字來源:Andrew, H, 2009)
看完了以上的介紹,大家對於選舉的單字是不是有更近一步的了解了呢?
如果想要測試自己的學習狀況也可以在下次上課時,
與Engoo的老師多聊聊選舉的新聞,
尤其現在美國也快要總統大選了,
邊練習英文邊看川普與希拉蕊的對決
感覺不也挺有趣的嗎?
Andrew, H. 2009. Heywood's 政治學新論. 台北:韋伯文化國際出版有限公司
文/沙向銓