Engoo 部落格 主題類

【商用英文】和老闆上司主管說話要注意!這三種英文用法不要說

【商用英文】和老闆上司主管說話要注意!這三種英文用法不要說

編輯 / Zoe Li

在跟老闆或上司講話的時候,你可能會盡可能的有禮貌。

問題是有些我們以為有禮貌的說法,可能其實很無禮。

本文將和大家分享跟老闆或客戶講話時,應該要避免的三種說法。

I would like you to … 

有些英語學習者認為只要用了「would」就是有禮貌的用法,

然而,這個想法是被誤導的

「I would like you to...」就是一個很好的例子,

比起其他像是「I need you to...」等可能稍微沒禮貌的說法,這樣講看似比較有禮貌。

但實際上聽起來會像是你要命令別人幫你做事情。

打比方說,你可能會聽到老師這樣對學生說,或者是你的主管。

但你自己不會這樣用——除非你有權利叫別人做什麼。

所以不要跟你老闆說:「I would like you to check the contract by Monday」,

而是要把你的要求改成問句的形式來說。

【例如】

Could you please check the contract by Monday? 

可以請您在週一前看一下合約嗎?

Would it be possible for you to check the contract by Monday?

有可能在週一前請您看一下合約嗎?

問句聽起來比較禮貌的一大關鍵在於,因為對方有說「不」的選擇。

你不是在命令他們做事情——你是給他們選擇,這樣聽起來尊重多了。

Please … .

「please」對於學習者來說是另一個很妙的字,

你可能覺得加了這個字就會變有禮貌,但這得取決於你怎麼用它。

你的英文老師可能會以「please」作為他們語句的開頭:例如

Please turn to page 5.

請翻到第五頁。

Please put your books away.

請把書收起來。

老闆和主管也會像這樣使用「please」:

Please assist Heather with this project.

請協助Heather處理這個專案。

Please cancel my meetings this afternoon.

請取消我今天下午的會議。

但如果你的職位沒有權利向他人發號施令,就不要用「please」來當發語詞。

例如,如果你對你老闆說「Please reply by the end of today」(請在今天之前回覆),

或「Please check our proposal」(請看一下我們的提案),聽起來就會沒禮貌。

在句子的開頭使用「please」會使別人覺得你在命令他們,要避免這個問題,

請以問句的形式包裝你的語句,並把「please」放在句尾使用

【例如】

Could you check our proposal, please?

可以請您看一下我們的提案嗎?

另一個選擇是使用像是「when you get a chance」,

或「I would really appreciate it if」等禮貌的說法,來取代「please」。

透過像「thanks」等感激的用語也會讓語氣聽起來較為有禮。

【例如】

Could you check our proposal when you get a chance? Thanks!

如果你有機會的話,可以幫我們看一下提案嗎?感謝!

I would really appreciate it if you could reply by the end of today.

如果你能在今天之前回覆的話,就太感激不盡了!

關於「不要在句子開頭使用『please』」的規則,是有一些例外的。

像是如果你的請求很小,以「please」來開頭就沒關係,

【例如】

Please give me a minute.

請等我一下。

Please tell Joe I said "hi."

幫我問候一下Joe。

I expect you to …

另一個學習者會誤用的句型是:「I expect you to …」。

如果是家長跟小孩這樣說就沒事,

【例如】

I expect you to be home by 9 pm.

我希望你在晚上九點前回家。

I expect you to be on your best behavior .

我希望你可以有最好的表現。

但你不應該跟上司、客戶或甚至是同事這樣說,

假如你說「I expect you at the meeting tomorrow」(希望你會出席明天的會議),

或「I expect you to arrive 10 minutes early」(希望你明天可以提早十分鐘到)。

你可以將你的請求改成問句來避免這個問題:

I suggest arriving 10 minutes early if possible.

如果可能的話,我會建議提早十分鐘到

It would probably be a good idea to arrive 10 minutes early.

提早十分鐘到可能會是個好主意。

取決於你真正想說的話,你可能也能用「I look forward to ...」的句型,來取代「I expect you to ...」。像是:

I look forward to meeting with you tomorrow.

我期待明天和你見面。

I look forward to our lunch tomorrow.

我期待我們明天一起吃午餐。

想要知道你講的英文是否有禮貌嗎?

想知道你說的英文到底有沒有禮貌,最好的方法就是問別人。

在Engoo有超過10,000名老師可以選擇,

上課時他們也能根據你說的英文做回饋,久了自然進步的快!