【主題單字】20年前的那個號碼你還留著嗎?結婚相關英語大集合
文/ 陳羽彤
相信大家都聽說了前一陣子大S和歐巴具俊燁的浪漫愛情故事了吧,
真的是和少女漫畫一樣甜蜜!(好羨慕好羨慕~)
Spring is right around the corner 🙂
剛好春天就快到了,今天就讓我們學一些結婚相關的英語吧~
-
bride (n.) 新娘
說到婚禮,肯定少不了我們最重要的女主角啦。
新娘穿著一身純白夢幻的婚紗(wedding dress),
優雅地步入禮堂,光是想像那個畫面就讓人心動不已啦!
【例句】
May you be the prettiest bride in the world.
祝你成為世界上最美的新娘。
【補充】
• wedding dress (n.) 婚紗
【例句】
You look so beautiful in that wedding dress.
妳穿著這身婚紗看起來真美。
groom / bridegroom (n.) 新郎
【例句】
The groom may kiss the bride.
新郎可以親吻新娘了。
【補充】
• suit (n.) 西裝
【例句】
I would like to buy that black suit for my upcoming wedding.
為了即將到來的婚禮,我想要買下那件黑色的西裝。
bridesmaid (n.) 伴娘
【例句】
I would like to invite you to be my bridesmaid.
我想要邀請你做我的伴娘。
best man (n.) 伴郎
【例句】
I will be my brother’s best man for his wedding!
我將會在我哥哥的婚禮上當伴郎。
bouquet (n.) 捧花
在婚禮的最後,新娘通常都會進行丟捧花這一傳統儀式。
這裡呢,我們可以用 “toss the bouquet/ throw the bouquet” 來形容丟捧花這個活動。
【例句】
The tradition of throwing a bouquet symbolizes a spread of happiness.
丟捧花這個傳統象徵著幸福的傳遞。
wedding ring (n.) 結婚戒指
結婚典禮最重要的環節莫過於新娘新郎交換戒指,
在眾人的祝福下互許誓言(make a vow) 啦~
*這裏小編要提醒你們「訂婚戒指」(engagement ring),
不等於我們婚禮現場看到的「結婚戒指」(wedding ring)喔!
這兩個象徵著不一樣的意義且英語的說法也有所不同喔!
【例句】
The bride and the groom may exchange your wedding rings.
新娘和新郎可以交換你們的戒指了。
【補充】
• make a vow 宣誓
【例句】
Tommy and Amy made a vow in front of everyone to show their faith in love.
為了展現他們對愛情的信心,湯米和艾咪在所有人的面前宣誓了。
• engagement ring (n.) 訂婚戒指
【例句】
I got this engagement ring from my fiancé.
我從我的未婚夫那邊得到了這枚訂婚戒指。
-
除了一些結婚相關的英文單字,讓我們也了解一些結婚祝福語吧!
Congratulations / Congrats (n.) 恭喜
「恭喜恭喜!!」這個祝福肯定是我們最常用的吧~
每當聽聞什麼喜慶的消息,我們都可以用congratulations來祝賀當事人喔!
*這裏congrats即是congratulations的縮寫,相對來說較不正式,通常會用作日常用語~
【例句】
I’ve heard that you successfully proposed to Cindy! Congratulations!!
我聽說你成功地和辛蒂求婚了!恭喜你!!
Couldn’t be happier for you 真的太替你高興了
當朋友發生了什麼好事的時候,
不要再說that’s nice, sounds great來表示祝賀了~
反之,我們可以用couldn’t be happier for you這個片語來形容你的高興以及祝福喔!
還不快記起來,這句超好用 😉
【例句】
She said “Yes”? I couldn’t be happier for you!!
她答應你(求婚)了嗎?真的太好了,我真的太替你開心了啦!
Lots of love today and beyond 願你今後有數不完的幸福
這句也是一個很有用的祝福片語,如果是好友結婚,可以寫在結婚賀卡以祝賀她今後一切幸福順遂喔~
【例句】
I wish you lots of love today and beyond.
我祝賀你今後有數不完的幸福快樂。
-
最後的最後,給大家補充一個小知識,
不知道大家有沒有聽過「六月新娘」(June bride) 這個說法?
其實呢,「六月新娘」這個說法起源於西方的傳統文化。
西方有一句俗語 “April showers bring May flowers”,即「四月的陣雨會帶來五月的春花」。
經歷過四月雨,五月風暴後 (April shower, May storm),在六月所舉辦的婚禮必定會是最幸福的一場呢!
這也是為什麼很多女孩都嚮往著成為最幸福的「六月新娘」(June Bride) 喔 🙂
相信大家讀完這篇文章對於「結婚」相關的英文都有了更多的了解吧!
那小編也祝大家戀情美滿,早日找到屬於自己的春天喔 😉