Engoo 部落格 English Speaking

【英文口說】母語人士最愛用的13個慣用語

【英文口說】母語人士最愛用的13個慣用語

編輯/Joan Kuo

編輯/Zoe Li

在英文對話裡我們常常會用到慣用語,相信你在國高中時也學過非常多,

但今天E編要分享的是『新用語』都是近年來才開始流行的慣用語喲~

以下將會介紹美式用語中常見的13句慣用語

多用這幾個慣用語,就會讓你跟外國朋友聊天時更順暢哦!

讓我們開始吧!


No, I’m cool.  不了謝囉!

Amy
What would you like to drink?
你想要喝什麼嗎?
Bob
No, I'm cool.
不了,謝囉~

"Cool"就是我們中文俗語 的"酷",但在這邊用法表示的是I'm fine.的意思。

當有人要給你東西,但你不需要時就可以這麼使用,

但這是非常不正式的用語,在較正式的狀況時,用I'm fine. Thank you.會較恰當喔!

plan B 備案

Amy
I'm applying for a government scholarship to go to Africa when I graduate.
畢業後我要申請國家的獎學金去非洲。
Bob
OK, that's great. But what's your plan B? There is no guarantee you will get it.
是喔,那很棒阿!但如果去不了的話,你有任何的備案嗎?

當你有自己有一些計畫,而之中最想完成的第一計畫就稱為"plan A"

而"plan B"就是備案,當第一計畫沒辦法進行或完成時,

這時就需要"plan B",一般常使用在商務,學術和政治上。

It’s killing me!  無法忍受/要了我的命

【例文

These new shoes are killing me!
穿這雙新鞋子快痛死我了。/ 穿這雙鞋真是要了我的命。
You're killing me! I can't take you anymore!
你讓我很抓狂,我再也受不了你了。

別誤會,當你說"killing me"並不是在說你要死了!

當你要表達生理上的的痛苦時,你可以參考例句一做使用,或者是可以像例句二,

當你面對一些棘手的任務,在處理上非常的困難,你就可以用It's killing me!

go-getter  非常積極能幹的人

Cathy
This client is moody and the deal itself is very complicated.
這個客戶非常的情緒化且此交易本身就夠複雜了。
David
B:You can count on our sales rep. She's a real go-getter.
你可以向我們的業務求助,她是個非常積極能幹的人。

這邊要釐清一下,並不是台灣所說的那種"不折手段"已達成目的的人喔!

形容一個人是go-getter,代表這種人因具有強烈抱負及雄心壯志,

足以達成或得到任何他們所追尋的目的,這種類型的人在美國是受到讚揚的。

※ moody(a.) 易怒的,情緒化的 
count on 〜 依靠 ,Count on me!” 包在我身上
※ rep(n.) 代表(representative的簡寫)

stick with 〜  堅持

【例文

Don't give up. Music is your #1 thing. Stick with it.
不要放棄,音樂是你的精神糧食,堅持下去。

※"#1 thing"是俚語用法,代表最重要的事

Don't go with another instructor. Stick with me!
別跟其他的教練,跟著我!

get fooled  上當

Ronny
Amy asked me to bring Joey along when we went to the bar. Then, they left together!      
Amy叫我只帶Joey去酒吧就好,然後他們兩個後來就一起離開了。
Frank
Poor Ronny. You got fooled. She wanted to see Joey, not you.
可憐的Ronny,你上當了,她其實只想要約Joey,才不是你勒。

"Get fooled"並不只使用在這種狀況下,其他像是被詐騙金錢、收到垃圾郵件

或是被朋友惡作劇等情況也都可以用來表示

若有人之前已上當過了,你可以對他說

"Don't be fooled again. "不要再上當了

bottom line  底線/根本要點/最終結果

【例文

The bottom line is that the boss didn't like your presentation.
重點在於老闆不喜歡你的簡報。

"bottom line"的原意是指"帳戶的最後總額",

但在這邊的用法是表示"重點是…",常以The bottom line is ~."來作開頭。

不僅使用在日常會話中,在新聞節目也常用來彙整和總結實際的報導數字。

time flies 時光飛逝/歲月如梭/時間過得真快

George
It feels like yesterday that we elected our first African-American President, but here we are two terms later having the 2016 Presidential race.
怎麼感覺歐巴馬昨天才剛當選總統,現在又過了兩屆要選2016的總統了!
Helen
Time flies.
時間過得真快啊!

若照字面上直翻的話,就是"時間飛快",即代表"時間過得很快"的意思。

這短語非常好用,通常跟家人或朋友聊到以前的回憶就可以拿來使用,

跟「光陰似箭」是同樣的用法。

※ the 2016 Presidential race 2016總統大選:

在這邊使用"the"代表2016的總統大選特定事件,並不是只代表那一年的意思喲~

rip-off 敲竹槓

George
They've hiked up the prices again. Now I have to pay 4 bucks for a cup of coffee.
他們又調漲價格了,我這杯咖啡現在要4塊錢耶!
Helen
B:What a rip-off!
這根本就是敲竹槓嘛!

小心!若有人向你"rips"錢

就代表他們正用不法手段在A你的錢!!! 

※ hiked the price 漲價
※ bucks=a dollar,4 bucks =$4

mind your own business 少管閒事

Ivy
Hey Mike. You look so depressed these days. Why don't you see a therapist?
嘿~麥克!你最近看起來不太好,要不要去看個醫生啊?
Mike
It's none of your business! Mind your own business!
不關你的事,最好少管閒事。

在這裡的"business"並不是指商務或企業的意思喲,而是代表任何問題或是。

有時小孩在爭奪玩具時也會使用這短語喔!

在例文中,我們可以看到麥克用了"mind his own business."來回應他朋友,

其實就是,他希望朋友不要管他,讓他自己一個人靜一靜。

這邊麥克一連使用了兩個句子,代表他非常生氣,是一種語氣較重的表達方式。

frankly 坦白地說/直率地說/老實說

《例文》

Frankly, the mayor's approach to crime prevention is not strong enough.

老實說,市長的在解決預防犯罪的這部分還是做得不夠。

這種序言常見於政治或商務用語上,

主要用來表示講者的正直坦言,毫無任何包裝隱瞞。

常表示一件非常明朗確定的事情,大部分的人都會給予肯定及同意。

※ not strong enough=不夠強/不夠好,

在這邊不使用weak的原因是,此單字用法有強烈的批判,

除非是要嚴厲責備他人,否則最好用not strong enough較恰當喔!

12. have a crush on you  愛上/看上/暗戀

【例文

Kate had a crush on you when you guys were in high school.
早在你們高中的時候,凱特就已經暗戀你了。

crush直翻中文有壓碎的意思,但在這邊若當動詞使用,

前面再加個"a"則有陷入或迷失在愛戀中的狀態,

就像你的心被一個人的魅力所擊碎的感覺。

※"guy"代表單身男子,而複數形式"guys"的話則一般泛指團體,就沒有男女之分,

一群女生也可以用"guys"來表示,"You guys"甚至較常用來表示只有女生的小團體。

wishful thinking  奢望 / 異想天開

《例文》

George
There are some scientists who think that global warming is not real and we are going to be OK.
有些科學家認為地球暖化並非確實存在,所以對人類來說並沒有什麼問題。
Helen
B:Oh, that's wishful thinking.
噢,這根本就是異想天開!

"wishful thinking"指對某些事情抱持著渴望或希望的想法,較沒建設性,

也就是中文"異想天開"的意思。


今天簡單的介紹了13句有用的慣用語,但其實還有其他更多的慣用語的唷!

大家可以先試著記住1、2個句子,用用看這些句子跟你的外國朋友聊天

想要學習更多用法的話,也歡迎和Engoo外師請教哦!