【英文片語】Let the cat out of the bag 讓貓從袋子出來?10 個和貓有關的英文用法!
編輯/Zack
英文學了一段時間之後,覺得沒有動力前進嗎?
推薦大家從有趣的英文下手,讓自己保持英文學習動力!
今天為大家帶來10個相當有趣的貓咪片語,一起快樂學英文吧!
Fat cat|有權勢的人
意指有錢或是有權有勢的人,就像吃得飽飽的肥貓一樣,特別用於商業領域或唱片公司。
【例句】
cool cat|有型的人
「酷貓」就是指「有魅力的人」。
【例句】
bell the cat|執行不可能的任務
據說這個用法源自於伊索寓言,相傳有一隻老鼠想要將鈴鐺掛在貓的頸上,
用來警告其他老鼠聽到鈴鐺聲時,就要趕快遠離,
但這是一個相當困難的任務,因此 "bell the cat" 衍伸出執行一件具有高度風險任務、鋌而走險的意思。
【例句】
like a cat on a hot tin roof|熱鍋上的螞蟻
"Tin" 是「錫」的意思,字面上是一隻在很燙的錫屋頂上的貓,
也就是中文裡熱鍋上的螞蟻,用來形容一個人非常緊張或是焦慮。
【例句】
cat got (one’s) tongue|無話可說
用來形容某人異常的安靜,或是無話可說,如同舌頭被貓咬著。
一開始常用在小孩做錯事情,當大人問問題的時候一問三不知或不敢回答,
現在範圍則不限於小孩,就是我們口語常說的「你怎麼不講話了呢?」。
【例句】
let the cat out of the bag|說出秘密
字面上是讓貓從袋子出來,也就是不小心說出秘密或是原本不打算講的事情。
【例句】
play cat and mouse with...|玩弄...於股掌間
像是貓抓老鼠一樣,使用戰略或特殊手段迎戰、玩弄與股掌之間,或是嘲笑、愚弄某人。
【例句】
look like a cat that got the cream|對自己感到驕傲
對於自己的成就或所作所為,感到極度滿意,以自己為傲,就像好不容易吃到奶油的貓一樣。
【例句】
enough to make a cat laugh|非常好笑
字面上是足夠讓一隻貓笑,相較於其他動物,貓一直給人比較疏遠、高貴的感覺,
也因此這個片語就代表某件事情非常非常有趣,甚至連貓都能捧腹大笑。
此外,它也有極度可笑、荒謬的意思。因此看到這個片語,要記得注意前後文,才不會鬧笑話了!
【例句】
have kittens|難過、擔心
用來形容人非常難過、擔心及焦躁,像在照顧頑皮的小貓(kitten)一樣心力交瘁。
【例句】
----------------------
看完這些貓咪用語是不是覺得相當有趣呢?
有些片語讀起來就跟貓咪的形象一致,很容易聯想;
有一些卻是字面上看起來很可愛,但實際上卻很腹黑,用起來可是千萬要小心啊!
想要學習更多有趣的單字及片語嗎?快來跟Engoo老師一起學習,新的一年英文嚇嚇叫!
參考資料:
1. Engoo.Cool Cat | Fat Cat | Cat Got One's Tongue | Play Cat and Mouse.[Online]. [Accessed 13 January, 2019]
Available from:https://app.engoo.com.tw/lessons/cool-cat-fat-cat-cat-got-ones-tongue-play-cat-and-mouse/jQztklHTEeevLkcULLB7rQ
2.Owlcation.50 Cat Idioms and Phrases.[Online]. [Accessed 13 January, 2019]
Available from:https://owlcation.com/humanities/50-Cat-Idioms-and-Phrases
3.The Free Dictionary.cat got one’s tongue.[Accessed 13 January, 2019]
Available from: https://idioms.thefreedictionary.com/cat+got+one%27s+tongue