Engoo 部落格 英文字彙 英文片語

【英文片語】Kissing cousins?Kiss the dust?10個跟Kiss有關的用法報你知!

【英文片語】Kissing cousins?Kiss the dust?10個跟Kiss有關的用法報你知!

編輯/ Zoe Li

相信不管是初學者,還是英文高階者,一定都對這個單字很熟悉,

沒錯,它就是大名鼎鼎的kiss!但除了單獨使用這個單字之外,

你還知道有哪些有與kiss一起合用的片語嗎?就讓我們一起來瞧瞧!

1. Kiss Something Goodbye

每一次和你分開,每一次kiss you goodbye”,是不是覺得這個歌詞很熟悉呢?

答對了,它就是王力宏非常痛徹心扉的一首歌,指的是(不得已)接受結束、失去某物的事實。

例句:

The last thing I want to do is to kiss my badminton career goodbye.

我最不希望的事就是與我的網球生涯說再見。

2. Seal with a Kiss

seal是密封的意思,字面上是用吻來密封,這個片語常常在信封上看到,

用以表示對於收件者濃厚的情感,是不是很有畫面感呢?

而它常見的縮寫是SWAK,如果有機會看到國外信件時,不妨多留意一下哦!

例句:

The letter comes sealed with a kiss, and I hope we can see each other soon.

這封信充滿我真摯的情感,我希望我們可以盡快見到彼此。

3. Blow Someone a Kiss

將吻吹向某個人,也就是所謂的飛吻啦!

例句:

My younger sister blew her boyfriend a kiss and waved goodbye

before getting into the taxi to leave for the airport.

我妹妹在搭前往機場的計程車前,給了她男友一個飛吻及揮手再見。

4. Give Someone the Kiss of Life

藉由吹氣到某人口中,使停止呼吸的人再度活過來,也就是所謂的人工呼吸。

例句:

The lifeguard gave the child the kiss of life and finally saved him.

救生員對那個小孩人工呼吸,最後終於救活了他。

5. Kiss and Tell

這個片語有兩個意思,第一種是洩漏秘密、爆料的意思,通常真實性比gossip高,

常用於與性較為相關的問題。另一種則是向他人吹噓自己的性事。

小小的kiss背後可是有許多神奇的用法啊!

例句:

I seldom talk to Susan because she has a tendency to kiss and tell.

我很少與Susan交談,因為她容易談論他人私事。

To be honest, John is a person who likes to kiss and tell. You should avoid interacting with him.

老實說,John是一個喜歡吹噓性事的人,你應該盡量避免與他互動。

6. Kiss the Dust

dust是灰塵的意思,意指因為死亡、疾病或失敗而墜落、殞落。

例句:

After a long fight in Middle East, the soldier finally kissed the dust

when he was killed while trying to evade the enemy

在經歷了一場歷時許久的中東戰役,這位軍人最終在躲避敵人時不幸喪生。

7. Kiss of Death

字面上是死亡之吻,意指導致失敗的關鍵點,通常用於負面情形。

例句:

Trying to raise the price is the kiss of death for the sale, which makes

customers unwilling to buy these products.

這次銷售不佳的關鍵點在於提高價格,使得顧客不願意去購買這些產品。

8. Kiss Up to Someone

拍馬屁、討好某人的意思,類似的片語有kiss assass是屁股的意思。

例句:

She tries to kiss up to her boss, so that she may get a promotion in the near future.

她試著討好她的老闆,如此一來,她近期才可能有升遷的機會。

9. Kiss and Make Up

指的是吵架之後,重修舊好

例句:

After a big fight, they apologized to each other and finally kissed and made up.

在激烈的爭吵之後,他們向彼此道歉,並且重修舊好。

10. Kissing Cousins

意指遠房的表()兄弟姊妹,或用以形容極為相似的物品。

例句:

Sophie and Julie really look alike, but in fact they are just kissing cousins.

SophieJulie長得真的很像,但事實上他們是遠房的表姊妹。

These two cars are kissing cousins despite the fact that

they are made by different manufacturers.

雖然這兩台車由不同的廠商生產,但幾乎是一模一樣。

 

最後小編來跟大家補充一個關於kiss的小知識,相信喜歡看美國或加拿大球賽的人一定不陌生,

那就是Kiss CamCamCamera的縮寫,顧名思義就是親吻攝影機。

在球賽的中場休息時間,攝影師便會開始捕捉現場的情侶,只要被鏡頭拍到就要當眾接吻,

如果熱情的接吻通常會有觀眾熱烈的掌聲,但如果拒絕接吻的話,

則會有噓聲(boo)出現,因此有許多有趣的場外鏡頭。

 

看完一連串關於吻的介紹是不是覺得很有趣呢?因為東西方文化差異的不同,

中文可能很少聽到有關於吻的詞,但在國外卻是相當普遍!

想要了解更多有趣英文嗎?現在就一起加入Engoo的行列!

參考資料:

1.Wikipedia.Kiss Cam.[Online]. [Accessed 26 December, 2018]

Available from: https://en.wikipedia.org/wiki/Kiss_cam

2.Owlcation.10 Kiss Idioms Explained to English as a Second Language Learners.[Online]. [Accessed 26 December, 2018]

Available from:https://owlcation.com/academia/10-Kiss-Idioms-Explained-to-English-as-a-Second-Language-Learners

3.The Free Dictionary.kissing cousins.[online].[Accessed 26 December, 2018]

Available from:https://idioms.thefreedictionary.com/kissing+cousins

4.Shaw English Online.English Slang / Idioms: Kiss and Tell.[online].[Accessed 26 December, 2018]

Available from:https://www.youtube.com/watch?v=2oB5Xnbfxsw