Engoo 部落格 英文字彙

【同義字】不使用because該如何解釋事情的前因後果

【同義字】不使用because該如何解釋事情的前因後果

文/ 尹宜蓁

表示原因一直用because,用膩了嗎?

今天小編就要來教大家幾個替代because的方案,

趕快筆記起來吧!

as / since

因為as和since表原因時都是作為連接詞,

因此用法和because相同,後面都要接上子句。

他們和because最大的不同在於

because更強調事發原因,

而since和as很多時候僅是陳述當前的狀況,

此外,as的語氣比since更正式。

【例句】

As we are behind schedule, we need to speed up a bit.

我們進度落後,所以需要加緊腳步。

due to 由於

due to和because of後面加上名詞都可以表示原因,

但其實它們的用法有些微差異,

直接用一組例句來一探究竟!

【例句1】

The activity was cancelled due to the pandemic.

→ due是形容詞,所以句子本身的動詞要用be動詞,即句中的was

【例句2】

️The committee cancelled the activity because of the pandemic.

→ because of本身是副詞的功能,副詞用於修飾動詞,

所以句子本身的動詞用一般動詞,即句中的cancelled

從這組例句中就可以發現,due to和because of是不可以隨便互換的哦!

【例句】

The progress was delayed due to understaffing.

由於人手不足,進度被耽誤了。

result from 導致

相信大家都知道result是結果,

不過在這裡它當作動詞使用。

另外,千萬不要把result from和result in搞混囉~

result from後面加「原因」,result in後面加「結果」

*記憶小技巧:from是來自,結果來自「原因」*

【例句】

The delay in progress resulted from understaffing.

人手不足導致進度落後。

cause 導致

cause當作動詞是「導致」,

結構上為「某原因 cause 某結果」,

要注意的是,cause後面所加的結果大多為負面。

【例句】

Understaffing caused the delay in progress.

人手不足導致進度落後。

-

大家都學起來了嗎?

下次表達原因換換其他寫法,

讓你的文章看起來更豐富吧!