Engoo 部落格 英文字彙 易混淆字

【易混淆字】wave還是waive?八組發音相似的易混淆單字,你能夠搞清楚他們嗎?

【易混淆字】wave還是waive?八組發音相似的易混淆單字,你能夠搞清楚他們嗎?

編輯/ Zoe Li

不管是什麼語言,都會有同樣或相似的發音,意思卻截然不同的字,

中文不少見,英文更是常見,一不小心,可能就會鬧出大笑話。

今天這八組發音、拼音相似的單字,你是否能正確發音並且辨認他們呢?

 

content / contend /context / contest

con-字根的意思是「共同、一起」,

這是一個大字根家族,以此開頭的單字非常多,

像「content / contend /context / contest」這一組,

就是一不小心就搞混的四胞胎。

 

他們的意思分別是:

  • content  (文章的)內容;目錄n. ;滿足的 a.

  • contend 聲稱;競爭 v.

  • context 上下文;背景n.

  • contest 競賽 n.;爭取 v.

 

我們先來看content和contend。兩者乍看相似,拼法只差在字尾,

最讓人困擾的是content有兩種發音,其中一種和contend超級像!

 

content意思是名詞「內容、目錄」時,

發音是/ˈkɑntent/,重音擺在第一個音節;

content在當形容詞「滿足的」意思時,

重音在第二音節,發作/kənˈtent/。

而contend發音則是/kənˈtend/,一樣將重音放在第二音節。

 

是不是超級像?t和d在發音上很相近,/t/ 就像是無聲版的 /d/,

發音時都要把舌尖底在上牙齦,兩者只差在最後是t還是d。

 

再來context和contest也是很有趣。

context的發音是/ˈkɑntekst/;

contest的發音是/ˈkɑntest/,

兩者幾乎一樣,只差在context多了/k/的音,

念太快的時候可是很容易搞混的!

 

而content作為名詞時的發音(重音第一音節),

又和context、contest相似,

到這裡,你是不是開始有點混亂了!

 

我們趕緊用表格再整理一次:

content

內容;目錄n.

/ˈkɑntent/

滿足的 a.

/kənˈtent/

contend

聲稱;競爭 v.

/kənˈtend/

context

上下文;背景n.

/ˈkɑntekst/

contest

競賽 n.;爭取 v.

/ˈkɑntest/

【小挑戰】

He contended that the content he wrote was about the historic contest, and it should be understood in context.

他堅稱他所寫的內容是關於一場具有歷史意義的比賽,並且必須從前後文去理解。

 

beam / bean

m、n兩個萬年被搞混的雙胞胎又來了!

beam光線、光束n. ;愉悅地微笑v.

常見搭配像是laser beam(雷射光束)、beamed at(對某人微笑)。

bean豆子、豆科植物n.

常見搭配像是green beans(四季豆)、coffee beans(咖啡豆)。

 

beam的發音是/bim/,bean的發音是/biːn/,

兩者的差異只在尾音上。

再提醒你,遇到m結尾嘴巴記得閉緊,n結尾鼻音要出來!

【小挑戰】

She beamed with delight at her own green beans.

她高興地看著她的四季豆。

 

weather / whether

weather和whether拼法相近,且發音相同的,

他們的發音都是/ˈweðɚ/。

weather你一定不陌生,意思是「天氣、氣象n.」,

可以搭配的形容詞非常多,像是:

hot / humid / warm / bright / dry / freezing / cloudy / windy + weather

 

whether的意思是「是否、無論」,並且扮演的角色是連接詞,

後面接的是完整的句子(有主詞、有動詞),像是:

He is going to study music whether or not his parents like it.

不論他的父母喜不喜歡,他都會去學音樂。

 

【補充】

不知道你是否也疑惑過,weather和climate的差別?

中文上,我們說weather是天氣,climate是氣候,

而實質意義上,weather是短時間內大氣狀態的變化,

像是下午有午後雷陣雨、明天整天大太陽,都是weather;

climate所代表的是長時間氣候的狀況,

像是時間尺度以千萬年計算的冰河期(Ice Age)、

數十年來的氣候變遷、每年都會維持一陣子的梅雨季,

這些都是climate所囊括的範圍。

【小挑戰】

I am not sure whether the weather is good enough.

我不確定天氣夠不夠好。

 

vane / vain / vein

這一組三胞胎也是超級容易搞混的單字,

因為他們不僅拼法很相似,發音一模一樣!

我們利用表格來看一下他們的意思:

vane

(風扇的)葉片 n.

/veɪn/

vain

徒勞的 adj.

/veɪn/

vein

靜脈 n.

/veɪn/

其中,vane(葉片)相對他的兩個兄弟來說,沒那麼常使用,

vain(徒勞的)和vein(靜脈)都是常見、你應該要會的單字。

vain經常和in一起出現,in vain的意思就是徒勞地。

【例句】I tried in vain to start a conversation.

我努力想要挑起話頭,但失敗了。

 

wave / waive

wave和waive的發音都是/weɪv/,

但兩者一個的意思相當常見,一個你或許第一次見到他。

wave 揮手、搖擺v.;波、波浪 n.

你可以學起來的常見搭配像是:

  • wave sth down (揮手)攔住

  • wave sth aside 置之不理

  • wave sb off 揮手道別

 

waive 放棄;不遵守 v.

這裡的放棄特指放棄應得、應有、可以有的權利,

像是waive the fee 取消費用(原本可以選擇收費,放棄收費)、

waive a jury trial 放棄陪審團審判(可以選擇陪審團,但自願放棄),

是一個較為正式,可以用於法條、公文的字。

【小挑戰】

The woman who had a wave in her hair said the university waived the application fee for low-income students.

波浪髮的女人說,大學決定不收取低收入學生的申請費用。

 

yoke / yolk

這一組雙胞胎的發音也是完全一樣,

yoke和yolk的發音都是:/joʊk/。

yoke (牛)軛;紐帶;枷鎖 n.

yolk 蛋黃 n.

【補充】

  • 蛋 egg

  • 蛋黃 yolk

  • 蛋白 white = egg white

  • 蛋殼 eggshell

 

wet / whet

wet和whet的發音都是/wet/,

但兩者的意思,想必你對前者相當熟悉,後者陌生吧?

wet 濕的、多雨的 adj. ;把⋯⋯弄濕v.

這個單字雖然很基本,你早就和他很熟了,

但我們還是可以多掌握一些他的搭配用法:

  • wet yourself 尿濕自己的衣服

  • wet the bed 尿床

  • the wet 雨天

  • a wet weekend 無聊的人;討厭的經歷

  • be wet through 全身濕透了

 

whet 磨利⋯⋯;引起v.

whet a knife把刀子磨利

whet the appetite 激起慾望、興趣

whetted sb’s curiosity 引起⋯⋯的好奇心

【小挑戰】

The man who was soaking wet whetted my appetite.

那個渾身濕透的男人引起我的興趣。

 

wreath / wreathe

這兩者長得很像,意思也是具有相關性:

wreath 花環、花圈n.

wreathe 覆蓋、纏繞 v.

這一組的兩個單字發音很相似,很多人會搞混,

wreath的發音是/riθ/,wreathe的發音則是/rið/,

兩者的w都不發音,差異只在語尾。

 

th發音發作捲舌音/θ/或/ð/,

其中,/θ/是氣音,/ð/是有聲子音。

【小挑戰】

They decided to wreathe the grapevines into a beribboned wreath.

他們決定把葡萄藤盤繞做成帶有緞帶的花圈。

 

以上這八組多胞胎,你都認清楚他們了嗎?

他們之中,很多組的發音極為相似,

記得上Engoo找老師糾正自己的發音喔!

參考資料

Cambridge Dictionary

Merriam Webster Dictionary