【生活英文】情人節快到了!表白除了 like 和 love 還能怎麼說?have a crush / thing 等道地英文用法一次學會
編輯/許哲瑋
編輯/Zoe Li
情人節又將到來,不論你有沒有伴,是否都在準備好要怎麼慶祝了呢?
在世界上許多國家,這是一個人們與伴侶共度時光的日子。
但情人節不僅限於脫單的人才能慶祝,
它也是一個讓人們向那些他們有好感的人表達感情的機會。
有些人會用禮物或卡片表達,但最直接的方式是直接說出來。
但我們都知道,「愛」(love)是一個意義相當強烈的詞語,
所以在第一次約會或在戀愛初期,你可能不會想用這個字。
因此,在這篇文章中,我們將介紹一些類似的表達方式,
這些說法可能更貼近你的感覺,或者至少不會嚇跑對方!
有些可以用來和朋友交流,而有些則可以用來向那個特別的人表達你的感受 <3
To confess (love) to sb.|告白、表白
「告白」、「表白」的英文是 "to confess your love to someone",
其中 "confess" 是指「告解」、「坦白」,名詞是 "confession"。
如果一時記不住,可以直接說 "tell someone that you like him/her",
中文就是「告訴某人你喜歡他」。
【例句】
To like|喜歡
表達你喜歡某人的最簡單方式,嗯,就是直接說你喜歡對方!
不過,我們也會用「喜歡」來談論許多其他事物,
因此在很多情況下,這樣講聽起來可能沒有特別浪漫或情感豐富。
語氣、肢體語言和具體情境都會影響對方的理解方式。
例如,如果你剛結束足球練習,
對隊友說:「我真的很喜歡我們的新教練」,
他們可能不會認為你對教練有好感。
但如果你和一個親密的朋友一起散步,
然後停下來,拉著他的手說「我想我真的喜歡你」,
那麼他可能會認為你對他有特別的意思!
如果你不滿意使用「喜歡」,或者想要說點更直接的話,可以試試以下幾種表達方式。
To have a crush (on someone)|暗戀
have a crush on someone 與帶有愛意的喜歡某人是一樣的,
有一點輕鬆的意味,所以不像「愛」那麼嚴肅。
它聽起來有點幼稚,青少年經常用這個說法來談論喜歡某人,但成年人也會使用這個詞。
通常在那些喜歡某人但尚未和對方建立正式關係,
或者甚至還沒告訴對方自己的感受的情況下使用。
有些人將「crush」當作動詞來表達相同的意思。
To have a thing (for someone)|有好感、喜歡
這是用來表達你喜歡某人的一種委婉說法,
意思是你喜歡別人的事不完全是個秘密,但也不是那麼明顯。
通常用於談論別人而不是自己。
To be sweet (on someone)|有好感、有喜歡
這個表達在意思和用法上非常類似於「have a thing」。
To be head over heels|神魂顛倒
「be head over heels」的意思比簡單的「like」或隨意的「have a crush」要強烈得多。
然而,它並不總是像「戀愛中」那麼嚴肅,而是帶有一種有趣的語氣,
就像在說你真的、真的喜歡某人,或者你對某人喜歡到無法掩飾的程度!它最常用於戀愛初期。
這個表達可能聽起來有點奇怪,畢竟我們的頭本來就都在腳的上方!
不過,最初這個表達是「heels over head」,
意似是你的身體翻轉過來,可能是因為太興奮的關係!
To be into (someone)|喜歡、暈、愛上
這是另一個跟「like」表達同樣意思的方式。
這個表達也可以用來談論你對興趣和其他喜好的感受。
To fall (for someone)|愛上、暈
當然,這聽起來與「墜入愛河」非常類似,但又不像後者那麼嚴肅。
它是用來形容某人的感情已經夠強烈,讓他們意識到他們真的喜歡某人。
把它看作通往戀愛之路的第一步。通常用於過去或現在時態。
同場加映:「告白」、「表白」英文怎麼說?
英文的「告白」或「表白」可以說 "confess love to someone",
其中動詞 "confess" 是「坦白」、「告解」的意思,名詞是 "confession"。
不過,用最簡單的 "tell" 其實也可以喔!
可以說 "tell him/her how I feel"(告訴他/她我的感受)或
"tell him/her that I've got a crush on him/her"(告訴他/她我暗戀他/她)。
u
表達自我吧!
看完本文後,就能知道有相當多不同方式可以表達你喜歡某人,
從隨意到非常大膽應有盡有。即使你不直接向喜歡的人使用這些說法,
學習它們也能讓你擁有更豐富的詞彙,幫助你與朋友討論談戀愛的話題!
延伸閱讀: