
【生活英文】單一麥芽、調和威士忌英文是什麼?Johnnie Walker 等常見品牌英文這樣唸!

文/Zack Hsu
日前某政治人物說到「大家小時候都愛喝 Johnnie Walker,代表臺灣向前走」的言論,
這則新聞引起了網路熱議,也讓 “Johnnie Walker” 一詞在最近登上熱搜榜。
Engoo 不談論政治,且先撇除小時候是否能喝酒以及是否大家都愛喝威士忌,
飲酒文化的確是東西方各國的共通點,因此可以說喝酒是交朋友的好方法也不為過!
跟著這次的時事,Engoo 要和大家分享不同威士忌的英文,及幾個常見威士忌品牌的英文名稱,
下一次大家到外國酒吧喝酒時,就知道這些品牌該怎麼唸了!
(本篇文章非為任何酒類品牌廣告,僅為英語教學用途)
(提醒:未滿 18 歲禁止飲酒,並且喝酒不開車,開車不喝酒,要對自己和他人負責喔!!)
-------------------
Whisky/Whiskey|威士忌
「威士忌」的英文讀法是 “wees-ki”,不過拼法有兩種:whisky 和 whiskey。
這兩種指的都是穀物蒸餾酒,差別在使用地區不同,並非一般「英式美式」的差別:
拼作 “whisky” 的地區:加拿大、蘇格蘭、澳洲、南非、日本、多數歐盟國家
拼作 “whiskey” 的地區:愛爾蘭、美國、部分墨西哥酒廠
(資料來源:Whiskey vs. Whisky: What’s the Difference? )
-------------------
各種威士忌的英文:蘇格蘭、波本、單一麥芽、調和等
Distilled spirit|蒸餾酒
威士忌屬於蒸餾酒(distilled spirit),其中 “distill” 是指「蒸餾」,而 “spirit” 是「烈酒」,
以產地區分,一般最常見的幾種威士忌是:
Scotch|蘇格蘭威士忌(蘇格蘭產)
Bourbon|波本威士忌(美國產)
Japanese whisky|日本威士忌
Canadian whisky|加拿大威士忌
Irish whiskey|愛爾蘭威士忌
以原料區別,則是有以下幾種:
Single malt whisky|單一麥芽威士忌
「單一麥芽威士忌」的英文是 “single malt whisky”,
其中「單一」是指「單一蒸餾廠」,「麥芽」就是原料只有大麥,且通常都是蘇格蘭威士忌,
並且根據蘇格蘭法規,一定要使用「壺式蒸餾器」。
喜好單一麥芽威士忌的人認為其更能展現不同品牌、酒廠的獨特性,
所以大眾對於單一麥芽威士忌的印象就是高級、有格調。
(資料來源:Minuman.com)
Single grain whisky|單一穀物威士忌
「單一穀物威士忌」的英文是 “single grain whisky”,命名邏輯和單一麥芽相同。
只要是單一麥芽以外的單一蒸餾廠威士忌,都是屬於此類,
包含小麥、玉米為原料,或是非使用「壺式蒸餾器」的大麥威士忌。
(資料來源:飲樂酒誌)
Blended whisky|調和威士忌
「調和威士忌」英文是 “blended whisky”,其中 “blended” 是指「混合的、調和的」。
調和威士忌還有分為:
Blended malt|調和麥芽:調和不同蒸餾廠的單一麥芽威士忌
Blended grain|調和穀物:調和不同蒸餾廠的單一穀物威士忌
Blended whisky|調和威士忌:調和不同蒸餾廠的各種威士忌
調和威士忌,相較於單一麥芽更常見,口感也較能讓大眾接受,
市占率也是遠遠高於單一麥芽喔。
(資料來源:Watson’s Wine)
接下來就一起看看臺灣常聽到的威士忌品牌有哪些,以及他們的英文要怎麼唸吧!
-------------------
Common whisky brands|常見威士忌品牌
Johnnie Walker|約翰走路
首先要提到的一定是銷量最高、最有名的「約翰走路」。
這個中文名稱是由原文 “Johnnie Walker” 意譯而來,英文發音是 “Ja-nee wa-ker”。
至於為什麼叫 “Walker” 呢?其實這和「走路」沒有關係,純粹是創辦人的姓氏而已。
不過基於這個名字,Johnnie Walker 的標語(slogan)是:
Keep walking.
繼續向前走。
根據官網上的敘述,這句話的涵義為:
“as a rallying cry for progress, as encouragement in adversity, as a joyful expression of optimism and as the best piece of advice you’re ever likely to hear.”
「作為精益求精的號召、面對逆境的鼓勵、樂觀態度的表現,同時也是可能你聽過最好的一句建言。」
可以感覺得出來,真的很正面呢!
Glenfiddich|格蘭菲迪
「格蘭菲迪」是現存少數仍由家族營運的蘇格蘭酒廠之一,
英文名字 “Glenfiddich” 的發音是 “Glen-fi-dik”,
後面的 “ch” 發音是 /k/(無聲 ㄎ)不是 /tʃ/(無聲ㄑㄩ)喔!
The Glenlivet|格蘭利威
格蘭利威在臺灣也是很常在電視上看到聽到的蘇格蘭品牌,
廣告後面都會接一句「單一麥芽威士忌」,可以看出該品牌對此的堅持。
格蘭利威原文名是 “Glenlivet”,英文發音是 “glen-lee-vet”。
Singleton|蘇格登
「蘇格登」的原文是 “Singleton”,發音是 “sin-gol-tun”,
從英文的 “single” 就可以知道這個品牌也是專產單一麥芽威士忌。
另外,小編認為這個品牌的中文名稱翻譯得很好,既能保留發音,又能帶出產地「蘇格蘭」。
Ballantine’s|百齡壇
又一間蘇格蘭酒廠!「百齡壇」的英文名稱是 “Ballantine’s”,唸法是 “ba-lun-tyns”。
小編也覺得這個品牌的中文翻譯得不錯!
除了保留創辦人姓氏的發音,也帶出該品牌超過百年的歷史。
The Macallan|麥卡倫
麥卡倫也是非常知名的蘇格蘭威士忌品牌,英文是 “The Macallan”,
發音是 “Muh-ka-lun”。
不過,因為中文譯名的關係,很多人會把麥卡倫和跑車「麥拉倫」(McLaren)搞混!
(講的時候要注意一下,不然會很尷尬哈哈哈哈)
Kavalan|噶瑪蘭
噶瑪蘭威士忌是臺灣「金車」公司旗下的產品線。
「噶瑪蘭」是宜蘭蘭陽平原的舊稱,也是該品牌酒廠的所在地,
英文名稱沿用對於當地開墾貢獻巨大的平埔族「噶瑪蘭族」族語原文羅馬拼音 “Kavalan”,
意指「平原的人類」。
(資料來源:原住民族委員會)
雖然銷量和知名度絕對不及歷史悠久的蘇格蘭、田納西等地區的酒廠,
但噶瑪蘭威士忌也是在國際賽事獲獎無數,可謂臺灣之光!
-------------------
要怎麼表達「幾年」的威士忌?
影響威士忌價格及口感的一大關鍵因素是「年份」,
好酒越陳越香,年數越高越具風味,價格當然也會水漲船高。
要用英文表達某支威士忌的成熟年數,
只要用「品牌+ XX year old+品名」就可以囉!
例如:
若沒有特別講哪個品牌和品名,可以用複合形容詞 x-year-old 置於名詞之前,如:
或是將形容詞片語 “xx years old” 放在 be 動詞之後,如:
這個用法和描述人的年紀時是一樣的,當使用「連接號(hyphen)」變成複合形容詞時,
“Year” 是不用加 s 的,而如果是單純的形容詞片語就是要寫成 “XX year(s) old”。
-------------------
希望各位讀完這篇都對於各種威士忌和各大品牌的英文說法有概念了!
不過比起威士忌,或許大家更喜歡喝啤酒!
所以快點擊下方幾篇延伸閱讀,學學各種啤酒的相關英文吧!
【生活英文】如何用英文在酒吧點啤酒?你會形容啤酒的柑橘香、苦味、麥芽味等香氣嗎?
【生活英文】「乾杯」英文除了 "Cheers!" 還能說什麼?各種常見啤酒品牌英文這樣說!
如果對於調酒有興趣,下方這篇也有分享各種「基酒」、「雞尾酒」等等的英文:
最後還要再提醒一次:
未成年禁止飲酒,也切勿酒駕。飲酒過量,害人又害己!
