【主題單字】你絕對聽過的超長壽英文縮寫
編譯/楊詠婷
你知道 “OMG” 這個說法其實已經有超過一百年之久了嗎?其實不只它,英文有很多常見的縮寫都已經超~級~老~了,今天就來跟著engoo一起看看五個老祖宗等級的英文縮寫吧!
P.S. 附言、又及
這個用法可追溯回16世紀,是 “postscript” 的縮寫,也就是「寫在後面」的意思,當時因紙張比較昂貴且都是手寫信件,使用附言額外補充前面漏掉的資訊比起重寫整封信更便利又省錢,在署名後又寫一段 “P.S.” 便流行了起來;隨著時代變遷,現在我們不用擔心要為了補充資訊而重寫整封電子郵件,但 “P.S.” 還是在郵件中很常見,它除了能強調信末重點外,還可以添增趣味及幽默感。
除了最原始的 “P.S.” 寫法,還有省略句點版本的 “PS” ,加上冒號的 “PS:” ,破折號的 “PS-” ,或是只有一個句號的 “PS.” 。
【例句】
RSVP 敬請回覆
這是源自法文 “Répondez s'il vous plaît” 的縮寫,意思就是「請回覆」,會出現在邀請函最後以請求收信者答覆,RSVP 除了在實體和電子信件中使用,日常對話中也可以聽到。
【例句】
OMG 我的天
你大概已經知道這是 “Oh My God” 的縮寫了,但你知道這三個字母的用法最早出現於1917年嗎?
下圖是一封費雪寫給邱吉爾的信:

在信末,費雪直接寫了歐買尬還配上一堆驚嘆號,可以感受到他滿滿的驚訝,但寫信給國家元首的時候,請千萬不要學他這樣寫。
R.I.P. 願逝者安息
“R.I.P.” 是 “rest in peace” 的縮寫,幾世紀前的墓碑上就有了,現在網路上也有許多哀悼文或哀悼標籤會使用比較非正式的 “RIP” (沒有句點)。
最近也有一種迷因梗會使用這個縮寫: “RIP (someone) you would’ve loved (something)” 。在這個情況下,「悼念」的人不一定真的死掉了,他們可以是某部電影的角色,或是真實存在的名人,這句話就是用來說「某個人應該會很喜歡什麼東西」,但可能因時代或設定不同而沒有接觸過這些事物。
xx 親親
“xx” 或 “xxx” 代表「親吻」,通常是在信末或訊息最後署名用,像是 “Love, Jane xx” 。
“X” 和「親吻」的關聯性有一說是從中古世紀開始的,當時,不識字的人會在信件最後簽上 “X” 並用嘴唇親吻紙張以示真誠,後來 “X” 就成為親親的代名詞了。
英國人很常在訊息後面加上 “xx” ,因為看起來比較友善,但美國人有可能會解讀為調情的意思,所以使用時還是要看人和場合比較不會鬧誤會喔。
【例句】
P.S. 要不要趕快預約一堂engoo線上英文啊?聽說現在有優惠喔~
延伸閱讀:
【縮寫字】他們不是英文?!搞懂 "etc."、 "i.e."、 "e.g." 等常見縮寫的中文意思、唸法及正確用法!
【縮寫字】MIA?FYI?常見英文縮寫一次報給你知!
【主題單字】SUP、SCUBA 其實是縮寫字?熱門水上活動相關單字介紹
