【英文文法】怎麼區分?either、neither、both代名詞用法詳細解析 一次搞懂!
編輯/許哲瑋
Both、either和neither,
這三個字看似都很簡單,
但卻是許多英語學習者的噩夢之一。
如果你也搞不懂的話,不用擔心,
因為在這篇文章中Engoo會幫你釐清這三個字的用法!
解釋上的差異
“Both”、”either” 和 “neither” 都是只用在「兩件人事物」之間。
Both 指的是「2/2」
“Both” 的意思是「兩者皆是」,
也就是「我全都要」。
【例句】
Eve: Do you want a cat or a dog?
你想養貓還是養狗呢?Beth: Both!
都想要!
在以上對話中,貓和狗為「兩個一組」的選項,
而Beth兩者都想要,所以說 “Both”。
更多例句:
1. Cheese and ice cream are both made of milk.
起司和冰淇淋(兩者)都是牛奶做的。
2. Both of my parents read a lot.
我爸爸和我媽媽都很喜歡閱讀。
3. I like both tea and coffee.
茶和咖啡我(兩者)都喜歡。
Either指的是「1/2」
Either指的是「二選一」,
意思是「兩者之一皆可」,但只能選一個喔!
【例句】
Eve: Do you want a cat or a dog?
你想要養貓還是養狗?
Beth: Either. I like them equally.
都好。兩個我都很喜歡。
在上述例子中,
Beth貓和狗都喜歡,但只會選一種。
更多例句:
1. She wants to learn either French or Spanish.
她想要學法文或西班牙文。
(兩個都想學,但只會挑一種學)
2. Either he doesn't know or he doesn't care.
他不是不知道,就是不在乎。
(有兩種可能性:「他不知道」和「他不在乎」,而其中一種是正確的。)
Either 和 Both 「有時候」可以互通
在以下對話中,你可能會聽到Either或Both兩種回答:
A: Would you like coffee or tea?
你要喝咖啡還是喝茶?
B: Either is fine./Both are fine.
都可以。
在這個情況下,用either或both都可以表示「都好」。
(不過要記住,一定要是「完整句子」才能互通喔!
如果只回答Either跟只回答Both就會是不同意思。)
在下列這幾種情況中兩者也可以互換:
不過,在以下這種情況中,兩個用法就有差別了:
假設A和B只有A會說日語,而C問他們兩個:
Do either of you speak Japanese?
你們兩個有人會講日語嗎?
要回答Yes,因為A會講,符合「其中一個」的條件。
而如果C問的是:
Do both of you speak Japanese?
你們兩個都會講日語嗎?
要回答No,因為只有A會講,B不會,不符合「兩者皆是」的條件。
要分清楚喔!
Neither指的是「0/2」
Neither是指「兩個都不是」,
可以想成 “Not either” 或 “Not one or the other”。
【例句】
Eve: Do you want a cat or a dog?
你想要養貓還是養狗?
Beth: Neither. I want a snake.
都不想要。我想要養蛇。
以下是更多例句:
1. Neither of my parents watches TV.
我爸媽都不看電視的。
(我爸不看電視。我媽也不看電視。)
2. I neither smoke nor drink.
我不抽菸也不喝酒。
文法上的差異
搭配連接詞
Both、either和neither各自會搭配不同連接詞:
1. Both…and…
【例句】
I want both a cat and a dog.
我想要養貓,也想要養狗。(都想養)
2. Either…or…
【例句】
I want either a cat or a dog.
我想要養一隻貓或狗。(只會選一隻)
3. Neither…nor…
【例句】
I want neither a cat nor a dog. I want a snake.
我不想要養貓或狗。我想養蛇。
特別要注意的是,你可能會聽到母語者說 “Neither…or…”,
那是僅限口語上的用法,正式寫作還是要用nor喔!
Both 通常搭配肯定
如果你想要表達「兩者都不」(Both…not),
可以使用Neither或not…either。
【例句】
Either和neither要用單數名詞
Both之後的名詞都是複數,但either和neither都是要加單數名詞。
【例句】
A: Are you free to meet Monday or Tuesday?
星期一和星期二哪天可以見面?
B可以有以下回答:
不過,如果either和neither有加 “of” 的話,那後面的名詞要用複數喔!
因為指的是「兩者」其一或都不行。
例如:
Either of those days works for me.
任一天都可以。
Neither of those days works for me.
兩天都不行。
Either和Neither在正式寫作要用單數動詞
生活中的口語對話裡,母語者說到either和neither時也會混用單複數動詞,
例如,以下幾個句子聽起來都很自然,一般人不會注意到你是用了單數還是複數動詞:
但如果是學校考試或是正式書信、學術寫作,
記得either和neither都是要用「單數動詞」喔!
正式程度的差別
Neither…nor是較正式的用法
和 “Both…and” 以及 “either…or” 不一樣,
其實母語人士口語對話中很少說 “neither…nor” 的句型,
因為這算比較正式的用法,只有寫作時會用到。
所以,如果你想要表達「兩者皆不」,
可以用下列說法:
來試試看吧!
試試看在空格填入 both、either或neither,
可以先看看這張表格複習一下喔!
1. This novel is _____ interesting and easy to read.
2. I hope ____ of you pass the exam.
3. Does _____ of them know about the new changes?
4. I have not met _____ of my neighbors.
5. I _____ like nor hate cats.
延伸閱讀:
【英文文法】so/too/either/neither正確用法是什麼?英文附和句文法大剖析!】
現在就上Engoo和老師練習 both, either 和 neither的用法吧!