【用英文怎麼說】接送、順路載人、繫安全帶等開車英文這樣說

1. pick up 接送

pick up有很多意義,最常見的是表示「拿起、拾起」和「用汽車搭載或接送某人」的意思。

【例句】

Don’t forget to pick up Tina at the airport.

不要忘了要去機場接Tina。

2. give ride 順路載人、載人一程

give sb. a ride 表示用機車或汽車載某人一程,而 get a ride from sb.

則是讓別人載自己一程,不過要注意的是,

如果向對方提出載自己一程的請求時,

用 Can I get a ride from you?

通常是比較非正式,適合對象是朋友的狀況。

【例句】

Don’t worry. It’s on my way and I can give you a ride.

別擔心。我順路,可以載妳一程。

3. drop off 將某人或某物帶到某地

drop sb./sth. off + place 表示將某人或某物帶到某個地點放下的意思,通常是指利用汽車。

【例句】

Can we drop our luggage off at the hotel first?

我們可以先去飯店放行李嗎?

4. buckle up 繫好安全帶

buckle up 是指繫好(車子或飛機的)安全帶,

也可以用 fasten seatbelt 來表示相同的意思。

【例句】

Kids, don’t forget to buckle up!

孩子們,不要忘了繫好安全帶!

5. fill up 裝滿、填滿

fill up是「裝滿、填滿」的意思,常搭配 with sth. 使用,

fill up ~ with sth.:用某物填滿。

【例句】

Johnson filled up his car with petrol.

Johnson把車子加滿汽油。

6. run over 輾過、壓過

run over可以表示快速閱讀或液體漫出、溢出,

如果用在交通工具上則表示輾過、壓過的意義。

【例句】

The bus ran over a dog.

這輛公車壓到一隻狗。

7. pull over 路邊停靠

pull over 是指把車子駛離車道,在路邊停下來的意思,

這在美劇中被警察攔查時經常出現,

另外,pull away 則可以表達駛離、揚長而去。

【例句】

The police told the driver to pull over.

警察告訴駕駛在路邊停下來。

8. cut off 超車

cut off 是指超車的意思,通常帶有負面含意,

表示被對方突然開車切入的意思,也可以用在說話時被打斷的情況。

【例句】

They cut me off.

他們打斷我說的話。

都學會這些實用的開車片語了嗎?

趕快線上和Engoo老師聊聊增加印象吧!

參考資料

Engvid.16 English PHRASAL VERBS & IDIOMS about Driving[Online]. [Accessed March, 10, 2020] Available from:https://www.engvid.com/16-english-phrasal-verbs-idioms-about-driving/