Engoo 部落格 English Speaking Social English

【社交英文】「So that」、「So to speak」、「Told you so」 怎麼用?表示「所以」和 Therefore 很像但用法不一樣!

【社交英文】「So that」、「So to speak」、「Told you so」 怎麼用?表示「所以」和 Therefore 很像但用法不一樣!

編輯 / 許哲瑋

對於 “so” 這個超簡單的字,大家的印象不外乎就是「所以」,

常用在連接兩個因果子句,或是不耐煩地回應別人。

(被回到 “So?” 時真的感覺滿討厭的!!)

這次 Engoo 就來和各位分享 “so” 的用法大全,

包括了連接詞和副詞的用法,以及 “so to speak” 等等的慣用語喔!

So 當作副詞時

So 作為副詞時,有兩種用法:大家較熟悉的「程度副詞」以及「替代剛剛提及的事」。

程度副詞

“So” 和 “very” 一樣都能表達「非常」,

不過 “very” 相較之下比較客觀,而 “so” 會帶有「這麼」、「那麼」的感覺,語氣更活潑一點。

【例句】

I’m so glad you came today.

我真的很高興你今天可以過來。

(在正面的語意之下,可以翻譯成「非常」)

Don’t hit the keys so hard.

別敲鍵盤敲那麼大力。

(在負面的語意之下,可以翻譯成「這麼」)

There was soooo much food on the table!

桌上有那~~~麼多食物。

(將 so 的發音拉長,可以表達「感嘆」的語氣,這種用法在網路用詞很常見。)

另外, “so” 當副詞時也很常用來連接有因果關係的句子,

也就是鼎鼎大名的 “so…that…”(太...以致於...)。

【例句】

It was so cold that I needed to put on three jackets.

那天冷到我要穿三件外套。

替代剛剛提及的事情、方法

So 作為副詞第二種用法是「替代剛剛提及的事情」,中文可以翻成「這樣」或「那樣」。

I think so. 我也這麼想。

【例句】

Hailey
Do you think Hanna’s coming to the party tonight?
你覺得 Hanna 會來今晚的派對嗎?
Dan
I think so.
我覺得會。

這裡的「會」就是直接代替「她會來今晚的派對」這件事,

也可以翻作「我是這樣覺得」,但聽起來比較不自然。

除了 “think” 外, “say”、 “tell”、“hope”、 “believe”、 “guess”、 “suppose” 等動詞,

都可以搭配這個用法:

I say so. 我說了算。

【例句】

Jim
Why do we have to go to the party?
為什麼我們非得參加那場派對不可?
Lisa
Because I said so!
因為我說了算!

這裡的 “so” 也是指「這樣」,表達的是「因為我這樣說所以就要這樣做」的公主病語氣,

但如果直譯為「因為我這樣說」會很不合語意,

而是要譯作「我說了算」會更自然。

I told you so. 就說了吧/我就說過了。

這句話超級常在英文歌詞、影劇台詞出現,可以整句一起記,

有時候會把主詞 “I” 省略。

【例句】

Hate to say “I told you so,” but… I told you so!

雖然我很不想說「我說過了」,但...我是不是就跟你說過了!

To act / do so 這樣/那樣做

“So” 也可以解釋為 “like this/that(像這樣/那樣)”。

【例句】

It’s very disrespectful to act so in my country.

(= It’s very disrespectful to act like that in my country.)

在我們國家,那樣子做很沒禮貌。

Like so 像這樣

當然, 指的是「一件事」而不是「一項物品」時,

“so” 意思和 “this/that” 一樣,也有 “like so” 的用法。

【例句】

You should hold your golf club like so.

(=You should hold your golf club like this.)

你應該要像這樣握著高爾夫球桿。

So 當作連接詞時

表達「所以」

大家都很熟悉 “so” 作為對等連接詞(Conjunction)「所以」的用法,

也就等同於 “therefore”,但用法不同喔!

“So” 可以直接在前面加上逗號來連接兩個因果子句;

“Therefore” 前面要用 “, and” 才能連接兩個子句,或是用分號或句號來分開句子。

【例句】

I got COVID last month, so I had to cancel my trip to Hokkaido.

(=I got COVID last month, and therefore, I had to cancel my trip to Hokkaido)

我上個月確診 COVID,所以我必須要取消北海道之旅。

I couldn’t find my car keys this morning, so I took the train to work instead.

(=I couldn’t find my car keys this morning; therefore, I took the train to work instead.)

我今天早上找不到車鑰匙,所以我改搭火車上班。

My son was sick last night, so I took him to the clinic this morning.

(=My son was sick last night. Therefore, I took him to the clinic this morning.)

我兒子昨晚感冒了,所以我今天早上就帶他去看醫生。

要注意的是, “so” 當作連接詞表達「所以」時,前面一定要用逗號才能連接句子喔!

對於英文標點符號不熟悉讀者,可以從這兩篇標點符號大全來學習:

【英文作文】撇號、單雙引號怎麼用?14個必懂標點符號用法!寫作考試扣分重點(上)

【英文作文】分號、括號怎麼用?14個必懂標點符號用法!寫作考試扣分重點(下)

表達「目的」(So that…)

“So” 當作連接詞時,如果不想要在前面加逗號,

也可以選擇在後面加上“that” 以帶出子句(亦可省略),這種用法通常是用在表達「目的」,

可以翻作「這樣才能......」或「這樣才方便......」。

【例句】

Can you turn on the light so (that) I can read?

可以請你開燈嗎?這樣我才能看書。

Let’s leave tomorrow morning so (that) we can get home before dark.

我們明天一早就出發,這樣才來得及在天黑之前回到家。

Can you get some tomatoes on your way home so (that) I can make pasta for dinner tonight?

你可以回家路上順便買些番茄嗎?這樣我晚餐才能煮義大利麵。

當作「語助詞」

“So” 作為連接詞時,還有一種意思就是「沒有意思」,也就是口語助詞的概念。

會用在句子開頭表示「切換話題」或「延續話題」,

用法類似中文的「所以......」、「那麼,......」、「好,所以,.......」。

【例句】

So, what do you do?

那麼,請問你的職業是什麼呢?

So, when was the last time you saw him?

所以你上次見到他是什麼時候?

“So” 的慣用片語

so-so 普普通通

相信大家小學時都學過用 “so-so” 回答 “How are you”,

這個形容詞短句指的就是「馬馬虎虎」、「不好不壞」、「普普通通」。

【例句】

That restaurant's got great reviews, but the food was just so-so to me.

那間餐廳評價很好,但我覺得餐點還滿普通的。

and so on 諸如此類/等等

【例句】

There are lots of street foods in Tainan, such as eel noodles, beef soup, braised pork rice, and so on.

台南有很多小吃,像是鱔魚意麵、牛肉湯、肉燥飯等等。

or so 大概、左右

【例句】

It’ll only take 30 minutes or so to get there by car.

開車到那邊只要 30 分鐘左右。

even so 就算這樣/儘管如此

【例句】

He can be stubborn at times. Even so, he is still a good man.

他有時候還滿頑固的。但就算這樣,他還是個好人。

so to speak 可以說

【例句】

This is the toughest part of the process. We're in the eye of the storm, so to speak.

現在是整個流程最困難的部分。可以說我們正處於颱風眼。

So far so good 目前都還順利

【例句】

Matt
How’s your new project going?
你的新專案執行得如何?
Emma
So far so good.
目前都還順利。

So what? 那又如何?

【例句】

Mia
Ugh, I can't believe I messed up that one part of my audition.
天啊!真不敢相信我試鏡時竟然搞砸了那一個部分。
James
So what? The judges absolutely loved your performance!
那又如何?評審們一定都很喜歡妳的表演!

------------------

希望大家讀完這篇文章後,有學會了 “So” 的各種用法和片語!

你或許會聽過「老外才不講 so-so」、「這樣用不自然」等等說法,

雖然學習最正統、道地的用法也很重要,

但畢竟你不是母語者,如果不是在考試,不用害怕外國人會批判你的英文,

只要敢開口講且對方完全理解,就已經達成「語言」最重要的目的了!

(當然,如果是意思完全偏離的「誤用」就要注意囉!)