【用英文怎麼說】我轉帳給你、我去領點錢 超實用的銀行相關英文大解密!

文/ 許湘其

你有到銀行開戶的經驗嗎?

你知道在銀行處理事情,有哪些常見的必備單字嗎?

日常生活中的那些銀行相關單字,今天就讓Engoo一次交給你!

帳戶大小事

A: How may I help you?

需要任何協助嗎?

B: I want to open an account.

我想要開戶。

A: What kind of account do you want to open?

您想開哪一種帳戶呢?

B: Current account.

活期帳戶。

帳戶的英文是account,如果你要開戶就是“open an account”。

account這個單字除了可以指銀行的戶頭之外,

也可以是各種網站、APP的會員「帳號」,

這種時候「新建帳號」就會是“create an account”。

開戶時銀行的戶頭又分為好幾種:

  • checking account = transactional account = current account活期帳戶
  • time deposit account 定期存款帳戶
  • foreign currency account 外幣帳戶

每種戶頭根據銀行以及類別會有不同的interest rate(利率)。

開戶的時候你需要攜帶:

  • 身分證ID Card
  • 第二證件,例如:
  • driving license 駕照
  • NHI card 健保卡
  • seal印鑑

開完戶之後你會拿到bankbook(存款簿)和ATM card(提款卡)。

【補充】晶片卡片種類的英文:

  • ATM card ATM提款卡
  • debit card 簽帳金融卡
  • credit card信用卡

存入/取出

有了帳戶之後,你就可以自由地把錢存入帳戶、取出帳戶。

存入的英文是deposit

它同時是動詞也是名詞,

是指「存入 」這個動作,也是「存款 」的意思,

像是foreign currency deposit就是外幣存款。

【例句】

To open an account, you need to make a minimum deposit of 1000 NTD.

要開戶你至少要存1000台幣。

【例句】

My parents deposited 1 million in my account when I was young.

在我年輕的時候,我父母在我的帳戶裡存入一百萬。

取出的動詞是withdraw

除了把錢取出外,還有「撤回、取消 v.」的意思;

片語take out也是把錢取出,

兩者皆可使用,使用頻率都很高。

【例句】

Wait a minute. I have to take out some money from the ATM.

等我一下,我要去ATM領一點錢。

【例句】

How do I withdraw my money from the bank?

我要如何把我的錢從銀行領出來?

存款、領款的地點除了bank counter銀行櫃檯外,

另一個常見地點就是ATM(automatic teller machine)了!

【例句】

You can deposit as well as withdraw money by the ATM.

你可以透過ATM完成存款或領錢。

匯款?轉帳?

匯款的英文是remit

同時你也可以說make a remittance

【例句】

I would like to make a remittance to Japan.

我想要匯款到日本。

而轉帳的英文則是transfer,

它同時是動詞也是名詞,意思都是轉帳,

而動詞transfer 金額+ to sb是非常常見的句式。

此外 wire transfer(電匯)則是transfer 名詞的一種表現,

但也可以直接用wire作為動詞表示「電匯」

直接用 wire 金額+ to sb 或 wire sb. 金額

【例句】

I would transfer two thousand dollars to you later.

我等等會轉兩千塊給你。

【例句】

Please transfer 4,500 dollars to the account below, or your reservation would be canceled.

請轉4500元到以下帳戶,否則會取消你的預約。

【例句】

The soldier wires two thirds of his incomes back home every month.

這個士兵每月都將他收入的三分之二匯回家中。

既然知道了匯款、轉帳的說法,

我們也來順便學學收款方要如何表達「收到款項」的英文。

表達「收到」的動詞可以使用receive或arrive。

【例句】

We have received your payment.

= Your payment has been received.

我們已經收到您的款項。

【例句】

Your money has arrived (in your account).

錢已入帳 / 匯入(您的帳戶)。

此外,轉帳的時候,有分是否為interbank transfer(跨行轉帳)

inter-字首表示「之間」,因此interbank意思就是各銀行之間的,也就是跨行的意思啦!

千萬要注意transaction fee(轉帳手續費)!

【補充單字】

  • online banking 網路銀行
  • digital/ electronic payment 電子支付
  • NFC(near field communication)近距離無線通訊

以上關於銀行開戶、轉帳的相關單字、用法,你都學會了嗎?

如果還有疑惑,歡迎和Engoo的外師聊聊更多用法!

參考資料:

ANAMARIAHOPARTEAN. English for Banking: 30 Terms for Spending, Lending and More. FluentU. [Online]. [Accessed 21 Dec 2020]. Available from: https://www.fluentu.com/blog/business-english/english-for-banking/