Engoo 部落格 主題類 時事英文

【時事英文】強尼戴普離婚案你知多少?1分鐘搞懂法庭用語

【時事英文】強尼戴普離婚案你知多少?1分鐘搞懂法庭用語

文/ 陳羽彤

說到近期最熱門的新聞案件,

大家不免會聯想到鬧得沸沸揚揚的強尼戴普誹謗官司吧!

簡單概括一下,強尼戴普控告前妻安柏赫德名譽毀損,

以及散播家暴相關的不實傳言。在這起官司之前,

女方曾多次指控強尼戴普為家庭暴力的施暴者,

也因此導致強尼的演藝生涯走上下坡路。

然而,強尼戴普在此次官司上提出了多個使真相浮出水面的有力證據,

並表明自己才是家庭暴力的受害者。可想而知,

輿論以及風向開始變動,而這也讓這起案件變的備受矚目。

那麼,為了讓大家可以更了解這起誹謗案,

今天小編就來給大家介紹一些司法相關的英文單字咯!

話不多說,讓我們現在就開始吧~

-

1. Objection (n.) 反對/異議

當律師對於證人所提供的證詞表示疑慮或者不認同,

他們可以在審判期間提出異議以禁止相關證詞。

【例句】

Objection! Calls for speculation.

反對!這個問題是在要求證人做出推測而不是陳述事實!

2. Hearsay (n.) 傳聞證據

相信大家在了解這起誹謗案的時候,

都有不斷聽到「objection!hearsay」這個用語吧。

簡單來說,hearsay是指「道聽塗說」而來的證詞或證據。

也就是說,這個證據不能在法庭中使用,

因為它並非為陳述者本人所為(而是透過第三方而得知的)。

【例句】

This evidence is hearsay because it is based on the information you received from your friend. 

因為這個證據是你透過你朋友而得知的,所以我們將其歸類為一個無效的傳聞證據。

3. Prosecutor (n.) 檢察官

在任何刑事追訴中,檢察官都擔任著主導者的職位。

身為法務部代表,他們必須依法執行任務,

並透過警政機構來判定被告是否應受到法律制裁。

【例句】

The prosecutor accused Tom of murdering his girlfriend. 

檢察官起訴湯姆意圖謀殺他的女友。

4. Suspect (n.) 嫌疑人

從法律的角度上來說,「suspect」指的是一起案件的嫌疑人。

撇除法律來看的話,我們可以將「suspect」定義為「懷疑」這一動詞。

同樣的道理,「suspect」也可以用作形容詞,表示「令人懷疑的」。

【例句】

You are the main suspect of this murder case.

你是這次謀殺案的第一嫌疑人。

5. Witness (n.) 證人

每起司法案件中都一定少不了證人啦。

「witness」這個詞既可以當作名詞以表示「目擊證人」,

也可以當作動詞,代表「目擊」或「見證」。

【例句】

According to the witness, the crime was committed by a little boy.

根據目擊證人所言,這次罪行是由一個小男孩所犯下的。

6. Domestic Violence (n.) 家暴

說到強尼戴普以及安柏赫德,就不得不提及家暴爭議了。

這裡呢,我們可以用「domestic violence」來代表家庭暴力。

「domestic」是一個形容詞,形容家庭內的或是國內的;

國內航班用英文表示則是domestic flights,而「violence」代表著暴力。

【例句】

Many people believe that Johnny Depp is a victim of domestic violence.

很多人們相信強尼戴普是家庭暴力的受害者。

7. Life imprisonment (n.) 無期徒刑

「imprisonment」有著監禁的意思,

換句話而言,也可用來表示坐牢這個刑罰。

而「life imprisonment」則表示「永遠/一生都被監禁在牢內」,

也就是「無期徒刑」的意思。

【例句】

He is charged with a life imprisonment because of a first degree murder. 

因為他犯了一級謀殺罪,所以他被判了無期徒刑。

8. Guilty (adj.) 有罪的

【例句】

I can’t tell if he is guilty or not. 

我無法判斷他到底是有罪的還是無辜的。

-

不知道這些司法相關的英文單詞,

有沒有幫助你更好地了解強尼戴普誹謗案呢?

如果還有任何疑慮,也可以和engoo的老師們討論一下喔~