Engoo 部落格 Theme

【基礎英文】「可以、有能力」要用 Can 還是 Be able to?兩者用法、區別解析一次看懂!

【基礎英文】「可以、有能力」要用 Can 還是 Be able to?兩者用法、區別解析一次看懂!

編輯/許哲瑋

學校英文課都有學過要表達「可以」、「能夠」,有 “can” 和 “be able to” 這兩種說法,

因為課本上的中譯都一樣,所以很多人都以為這兩者就可以相通。

雖然有些情況下兩者的確可以互換,不過,並不是所有情境都是這樣喔!

這次 Engoo 就來和大家談談 “can” 和 “be able to” 意思、用法和文法上的不同!

意思上的不同

“Be able to” 比 “Can” 還要精確

“Can” 可以表達以下幾種意思:

  1. 能力(Ability):We can speak English.(我們「會」說英文。)
  2. 可能性(Possibility):It can get hot in this room(這間房間「有時會」很熱。)
  3. 允許(Permission):You can leave now.(你現在「可以」離開了。)
  4. 請求(Request):Can you come here please?(你「可以」過來這邊嗎?)

所以,就 “We can speak English” 這句話來說,

“Can” 可以解釋為「會不會(有沒有能力)」「可不可以(是否被允許、是否有可能)」

相較之下, “be able to” 只有表達「能力」,所以這句話如果改寫為:

“We are able to speak English” 意思就很明確是指「有沒有英語能力」

而非表達當下是否被允許講英文。

-------------------

“Be able to” 主詞一定要「可以主動」達成後面的事

各位請先閱讀下面句話,並想想看空格內要用 “are able to” 還是 “can”:

Tickets ___ be purchased online.
票券可於網路上購得。

雖然文法結構上來說,兩者都沒錯,但在語意上,用 “can” 才是更自然、正確的用法。

因為 “be able to” 表達的是「主動」、「自身有能力」的意思,

而「票券」本身是沒有行動能力的物品,沒辦法「自己把自己放到網路上賣」,

所以使用 "can" 才是正確說法:

Tickets can be purchased online.

關於判斷在這種情況是否可以用 “be able to” 有個小撇步,

就是將 “be able to” 換成 “have/has the ability to(有做到...的能力)” 看看,

例如:

This mug has the ability to be used in a microwave.
這個馬克杯可以在微波爐中使用。

並想想,馬克杯是「自己決定自己要在微波爐內使用」的嗎?

如果不合理,那就不能用 “be able to” 囉!

_

-------------------

用法正式程度上的不同

“Can” 在日常生活中更常使用

“Can” 和 “be able to” 兩者都可以用於「非正式」的對話中,

而且大多語境下,兩者可以互相替換使用。

例如下面兩句例句中的 “can”,都可以和 “be able to” 交替使用:

My son started swimming classes last month, and he can swim now!
我兒子上個月才剛開始上游泳課,現在他就「會」游泳了!
Did you know that cockroaches can live almost anywhere?
你知道蟑螂在幾乎所有地方都「能夠」生存嗎?

在這兩句中,母語人士一般會直接用 “can”,因為在這兩種語境下,

大家其實就知道說話者想表達的是「游泳能力」和「生存能力」了,

除非是想要強調「我兒子游泳能力很強」或是「蟑螂生存能力很強」,才會用到 “be able to”。

-------------------

“Be able to” 更常用於正式英文中

在學術寫作或新聞等正式的英文中,更常使用 “be able to” 來表達「能力」,

因為通常在這類寫作,會希望能精準表達以避免造成任何錯誤解釋。

另外,你可能在電腦或手機上看過一些「錯誤」訊息跳出來,

如果你的語言設定成英文,這類訊息都會使用 “be able to” 而不是 “can”,例如:

We are unable to process your request at the moment. Please try again later.
我們目前無法處理您的要求。請稍後再試。
We are having difficulty processing your payment, so we are unable to proceed with your order.
我們在付款處理上遇到了問題,所以我們目前無法進一步處理您的訂單。

【補充】

“Unable” 是 “able” 的相反詞,指「無法」。

-------------------

另外, “be able/unable to” 的語氣聽起來也比較客觀,例如在某些 Email 中會出現:

Please do not reply to this email, as we are unable to respond from this address.
請勿回覆此信件,因我們無法使用此信箱回覆。

在此例中,如果用 “cannot”,語氣會讓人覺得:

「其實你們明明可以用這個信箱回覆,但是不是懶得回或沒時間而已!!」

但若是用 “be unable to”,則表達的是「因為本公司自身系統、作業流程等原因而無法回覆」

並非不想回或沒時間,聽起來也更有禮貌~

(當然遇到奧客的話,怎麼講都不夠好!)

-------------------

文法上的差異

過去式的不同用法

兩者的過去式 “could” 和 “was able to” 在一般過去式的情況下用法、意思相同,

例如:

When your grandma was young, she could/was able to eat five hamburgers in one meal.
你阿嬤年輕的時候,一餐可以吃五個漢堡。

否定語氣下也是相同用法:

I couldn’t/wasn’t able to sleep last night.
我昨晚無法睡覺。

但如果句子中有給一個「特定事件」作為時間點,用法就會有差了,例如:

Sally can find a job in New York after graduating.
Sally 畢業後可以在紐約找工作。
(這句話的特定時間點是「Sally 畢業後」,並指的是「有能力」找到工作)

若要將這句話改寫為過去式,很多人會選擇把 “can” 直接改成 “could”,

這時候就會有文法上的問題了喔!

因為 “could” 在這邊不是 “can” 的過去式,而是「條件句」的用法,

意思指:

Sally could find a job if she wanted to.
Sally 當時如果想要的話,(或許)可以找到工作。

正確的過去式寫法應該是:

Sally could have found a job in New York after graduating.
Sally 畢業後本來可以在紐約找到工作的。
(有能力但選擇不要在紐約工作,或許去到了芝加哥之類的地方)

或者

Sally was able to find a job in New York after graduating.
Sally 當時畢業後就在紐約找到工作了。
(有能力且也有在紐約找到工作)

未來的能力要用 “be able to”

如果你想要描述「未來可能發展出來的能力」,就要用 “be able to”,例如:

My daughter will be able to walk in a few months.
幾個月後,我女兒就可以走路了。
(或許現在受傷,但休養幾個月後就有能力行走)
If I take lessons on Engoo, I will be able to speak English confidently.
如果我在 Engoo 上課,我之後就可以有自信地開口說英文。
(或許現在不敢說英文,但之後就會有更強的口說能力)

(想要增加英文口說的自信, Engoo 真的能幫助你!!)(突如其來的業配)

但如果只是想要表達「未來的計畫」,兩者皆可用:

I can/will be able to come to your party tomorrow.
我明天可以去你的派對。

-------------------

“Be able to” 是動詞; “Can” 是助動詞

“Can” 本身是「助動詞」(auxiliary/modal verb),所以不能接在其他(助)動詞「之後」,

例如下面幾句話,就一定要用 “be able to”:

Applicants must be able to speak fluent French.
申請者一定要能夠說流利的法文。
(接在助動詞 “must” 之後)
I want to be a nurse, because I want to be able to help people who are sick.
我想要當護理師,因為我希望自己能夠幫助病人。
(接在 “want to” 之後)

-------------------

“Be able to” 有動詞時態變化; “Can” 則無

“Can” 作為助動詞,沒有所謂「進行式」和「完成式」,

所以在下面這幾句例句中,只能使用 “be able to”:

I wonder what it’s like not being able to swim.
我好奇不會游泳的感覺是什麼。
(Ving 形式)
She’s recovered her appetite and has been able to eat a lot more lately.
她胃口已經恢復了,而且最近都能吃很多。
(現在完成式)

-------------------

總結

這篇資訊有點多,所以這邊我們來做個快速總結,複習一下!

  • “Can” 大多時候,更常用於非正式場合。
  • “Be able to” 能夠更精準地描述「能力」。
  • “Be able to” 用法更彈性,可以搭配不同動詞時態使用!
  • “Was able to” 用於過去某次成功的經驗;“Could have + p.p.” 用於過去某次做得到但沒有完成的經驗。

-------------------

希望各位讀完這篇後,都清楚了 “can” 和 “be able to” 的差異了!

這種差別雖然乍看之下好像很細節,但卻是決定你的英文有沒有自然、易懂的關鍵喔!