Engoo 部落格 Theme

【生活英文】棉質、聚酯纖維、亞麻、羽絨等衣服材質英文一次學起來!網購必備!

【生活英文】棉質、聚酯纖維、亞麻、羽絨等衣服材質英文一次學起來!網購必備!

文/許哲瑋

購買衣服時,材質很重要!

除了要親膚舒適,還要針對不同季節選擇適合的材質,

如果你時常購買國外品牌,那一定要學會各種衣服材質的英文說法,

包含冬天的「羽絨」、「羊毛」或夏天的「亞麻」、「泡泡紗」等!

一起來看看這些常見衣服材質的英文怎麼說吧!

(另外,依照小編的經驗,多益考試很常出現這種衣服相關的考題喔!)

Material/Fabric|材質/布料

“Material” 表示物品的材質,不僅限衣服,連水壺、汽車、手錶都適用;

“Fabric” 特指「布料」,當然就只能用在服飾、配件或其他需要用到布料的物品。

【例句】

What’s this fabric? Is it linen or cotton?
這是什麼布料?亞麻還是棉?

【補充】

“Fabric” 指「布料」時是不可數名詞,但指「織品」時是可數的喔,

如: cotton fabrics(棉織品)。

Cotton|棉質

天然棉可以說是最常見的衣服材質!英文是 “cotton”,也可以指「棉花」。

特色是吸濕、親膚、透氣,但容易縮水且易皺。

【例句】

I’m always soaked in sweat when I wear cotton T-shirts in summer!
在夏天穿棉質 T 恤時,我全身都會被汗浸濕!

Polyester|聚酯纖維

為了解決棉質易皺的問題,許多品牌會將其混合人造材質「聚酯纖維」,

英文是 “polyester”。

不過,雖然抗皺,但聚酯纖維比例太高的話會很不透氣!

【例句】

This shirt is made of polyester, so you don’t have to worry about the wrinkles.
這件襯衫材質是聚酯纖維,所以你不用擔心起皺。

Linen|亞麻、麻質

亞麻可說是天然材質中最透氣、涼感的布料,但缺點是不吸濕、易皺,

所以也有品牌推出「棉麻」(cotton linen),結合棉質吸濕和亞麻的涼快。

(也有人特別喜歡亞麻皺褶所帶出來的休閒感。)

【例句】

I really need to get some linen shirts for summer! It’s too hot for cotton.
我真的需要買幾件亞麻襯衫!夏天穿棉質太熱了。

【補充】

Linen 指的是材質「亞麻布」,而 “flax” 才是「亞麻」植物本身喔!

Silk|絲綢

自古以來,絲綢就給人一種高級的感覺,

特色是漂亮、親膚、透氣涼爽、吸濕排汗、強韌、不易皺、冬暖夏涼...幾乎可以說沒有缺點,

但就是天然絲綢稀少所以很昂貴!

【例句】

The silk has been used to make high-end clothing for thousands of years.
數千年前開始,絲綢就被應用於製造高級服裝。

【補充】

製造絲的「蠶」英文是 “silkworm”。

Rayon/Viscose|嫘縈、人造絲

因為天然絲綢真的太稀少、太貴,所以出現了有著天然絲特色但更便宜的「人造絲」,

別稱「嫘(ㄌㄟˊ)縈(ㄧㄥˊ)」,中文命名來自英文的 “Rayon” 音譯,

剛好又對應到中國上古人物「嫘祖」,也就是發明養蠶取絲的人物(也是黃帝的妻子)。

在 “Rayon” 這個名字出現之前,西方國家稱之為 “Viscose”,現今這兩者通用。

【例句】

I can’t afford a real silk quilt, but I think a rayon one can be a good alternative.
我買不起真正的蠶絲被,但我覺得嫘縈被是很好的替代選擇。

Demin|丹寧/牛仔布

如果要說經典不退流行又有型的材質,肯定沒有其他布料比得過牛仔布!

中文牛仔布又稱「丹寧」,來自英文 “denim” 的音譯。

挑選牛仔褲或牛仔外套時,常會看到「水洗」兩字,

意思是透過水洗讓丹寧布呈現不同紋路,英文用 “washed” 就可以了。

【例句】

I don’t wash my denim jacket often because its color looks perfect to me now.
我不常洗我的牛仔外套,因為我覺得現在顏色看起來很完美。

Nylon|尼龍

尼龍布特色是質地輕薄、堅韌,常有防潑水、防風等功能,

所以很適合用在機能型服飾和包款。

中文「尼龍」是從英文 “nylon” 音譯過來的。

【例句】

This nylon bag is water-resistant but still not recommended for use in heavy rain.
這個尼龍包包有防潑水功能,但還是不建議在大雨中使用。

Seersucker|泡泡紗

夏天除了亞麻外,還有一種涼快的材質叫做「泡泡紗」,英文是 “seersucker”,

來自印度語,原文意思指「牛奶和糖」。

泡泡紗特色就是表面凹凸不平的紋路,可以減少與肌膚接觸面積,

進而達成涼爽、透氣的效果。

【例句】

I don’t like to wear suits in summer, but when I need to, I’d wear a seersucker one.
我不喜歡夏天穿西裝,但如果真的要穿,我會選泡泡紗材質的。

Down|羽絨(鵝絨、鴨絨等)

寒冬必備的「羽絨」英文不是用 “feather”,而是 “down”!

沒錯,和「往下」是同一個字。

所以在某 U 牌的羽絨系列服飾都會看到 “Ultra Light Down Jacket” 的字樣,

表示「特級極輕羽絨外套」(無業配)。

【例句】

I’ll need this portable, light down jacket for my trip to Japan! I can keep it in my bag in case it feels too cold.
我去日本會需要這件便攜式輕羽絨外套!我可以隨身放在包包,冷的時候就拿出來穿。

Leather|皮革

從皮夾克、皮褲到皮革錢包、手拿包,皮革會隨著使用、時間而展現獨一無二的變化,

所以是許多人想要展現個性時會選擇的材質!

皮革英文是 “leather”(讀音是 /lɛ́ðə/)。

注意不要和 “skin” 搞混囉! “skin” 是指「皮膚」器官,而 “leather” 是指「皮革」材質。

【例句】

I’ve had this leather jacket for over 10 years, and I love it even more now!
這件皮外套我已經穿了超過十年,而且現在還更喜歡了!

【補充】

Calf leather/Calfskin|小牛皮

Synthetic leather|人工皮革/人造皮革

Corduroy|燈芯絨

近幾年復古風(retro style)興起,本被認為是老爸才會穿的「燈芯絨」也強勢回歸潮流。

燈芯絨英文是 “corduroy”,有時也會簡稱 “Cord”。

【例句】

This pair of corduroy pants were actually my father’s. It fits the retro vibe, right?
這條燈芯絨長褲其實是我爸以前的。很復古風,對吧?

Wool|羊毛

高級的「羊毛」常被用在毛衣、圍巾、毛毯等織品,

因為比棉更加不易燃,也常用於棉被、枕頭等材質。

羊毛英文是 “wool”,而常常聽到的「咯什米爾羊毛」則是 “Cashmere wool”,

不過印度「咯什米爾」地名則是 “Kashmir”。

【例句】

I got a Cashmere wool scarf from my grandmother as a Christmas gift! It is of high quality and keeps my neck warm in winter.
我奶奶送我一條咯什米爾羊毛圍巾當聖誕禮物!那條圍巾品質很好,讓我冬天的時候脖子可以保持溫暖。

------------------------

希望各位讀完這篇後,在國外網站已經可以暢行無阻地血拚了!(請理性消費)

這些單字從各位衣服上的標籤到多益考試,都會很常遇到,

所以快分享出去和家人朋友們一起學習吧!