
【時事英文】罷免潮過境,立法委員、罷免、彈劾的英文是什麼?中央政府五院相關英文單字一次看!

文/王新語
前幾天罷免剛剛結束,不少人問了小編立法委員的英文是什麼?老實說,很少接觸政治相關單字的我根本忘記了 😅
所以!這次!小編下定決心要把這些單字記住,相信你們也可以!
central government 中央政府
中央政府的英文非常簡潔明瞭,“central” 意為「中心的」;“government” 就是「政府」,其動詞 “govern” 為「統治、治理」之意。
【例句】
Executive Yuan 行政院
大家應該都聽過 CEO 執行長,它的全稱是 “Chief Executive Officer”,中間的 “executive” 意思為「管理的、決策的」,作名詞也可以指稱「行政主管、經理」。
而其動詞 “execute” 意為「實施、履行」,也就是行政院的工作啦!
【例句】
【單字補充】
chief 【形容詞】首要的、最重要的
officer 【名詞】官員
be responsible for 負責 …
Legislative Yuan 立法院
首先,我們先來認識 “legislate” 這個動詞,其意思為「立法」。它的名詞有兩種,一個是 “legislation” 意為「法律、立法」;另一個是 “legislator” 也就是小編被問倒的「立法委員」。
而形容詞則為 “legislative”,千萬不要把這個字和 “legitmate” 搞混了!“legitimate” 時常縮短為 “legit”,其意思是「合法的、法律允許的」,不過這個字其實還有其他意思,答案在這篇!
【例句】
【近義名詞補充】
英文單字 | 中文意思 | 解釋:根據英國國會網站定義 |
legislation | 法律 | legislation 可以單指一條法律,或概括所有法律;也可以用來形容立法的過程。 |
law | 法律 | |
regulation | 法規、條例 | |
bill | 法案 | bill 是針對制定新法的提案,或是修改現有法案的提案。 |
amendment | 修正案 | amendment 是對於法案措辭或議員之動議的修正。 |
ruling | 裁決 |
Judicial Yuan 司法院
有一個網路流行的真心話遊戲 “We listen and we don’t judge” 不知道大家有沒有玩過?沒玩過沒關係,只需要知道當中 “judge” 的意思就好!
“judge” 名詞意為「法官、評審」;動詞意為「判斷、評審、指責」。而形容詞變化 “judicial” 意思則為「司法的」。
【例句】
【單字補充】
constitution 【名詞】憲法
constitutional 【形容詞】憲法的
interpretation 【名詞】解釋
Control Yuan 監察院
讓小編最不解的就是監察院的英文,直譯為「控制院」,完全無法理解 🤔。不過說到監察院,公民課有教過他們負責「彈劾」,所以我們就來學學彈劾的英文!
“impeach” 為「彈劾」的動詞;名詞為 “impeachment”。
【例句】
【單字補充】
civil servant/public servant 【名詞】公務員
malfeasance 【名詞】瀆職
Examination Yuan 考試院
考試院的英文非常直覺,就真的是「examination 考試+Yuan 院」,”examination” 簡寫為 “exam”。
顧名思義,考試院其中一個任務就是舉辦國家考試,通過考試的公務人員稱作「事務官」,英文為 “affairs officer”;由政治任命的公務人員稱作「政務官」,英文為 “administrative officer”。
其他相關單字
depose/recall 罷免
動詞 “depose” 與名詞 “recall” 都是「罷免」之意。而 “recall” 作動詞有「回想起、收回」之意。
【例句】
【單字補充】
civil group 【名詞】公民團體
scandal 【名詞】醜聞
come to light 東窗事發、曝光
延伸閱讀:【同義字】Light 除了光還有其他意思! 教你用各種 Light 的片語、慣用語表達秒睡、真相大白
referendum 公民投票
公民投票是賦予人民的參政權,讓人民可以透過投票來決定法律或其他重要決策,其英文為 “referendum”。
【例句】
petition 請願/請願書
“petition” 可以作動詞表示「請願」;也能是名詞,意為「請願書」。
【例句】
the ruling/governing party 執政黨/the opposition party 在野黨
動詞 “rule” 和 “govern” 都是「治理、統治」的意思,所以正在治理的政黨就是所謂的「執政黨」。而名詞 “opposition” 意為「相反」,相反的政黨就是「在野黨」。
【例句】
rigged / under the table 黑箱的、暗地裡的
黑箱直譯為 “black box”,不過此字僅在工程學上使用,表示知道輸入與輸出,不知內部運作模式。看起來是不是和黑箱投票很像,但英文中並無相對應的名詞來表示黑箱投票。
如果想用英文表示黑箱投票,我們可以使用 “rigged” 或 “under the table” 來形容「黑箱的、偷來暗去的」。
【例句】
【單字補充】
general election 普選、大選
the party in power 執政黨
privilege 【名詞】特權
單字都背起來了嗎?還沒有背起來的話可以多看幾次文章,或是預約 engoo 的課程和老師討論每日新聞來增強記憶!
延伸閱讀:
【時事英文】2022年九合一選舉即將到來!一起認識大選相關英文單字
【主題單字】害群之馬不是bad horse!黑色(black)慣用語介紹
