【同義字】要表達「輕輕鬆鬆」、「小事一樁」除了 "Easy" 外還有這 12 種超口語說法!
編輯/Zack Hsu
想要用英文表達某件事「輕輕鬆鬆」、「易如反掌」,
除了用最「簡單」的 “Easy” 和「一塊蛋糕」 (a piece of cake)外,
還有什麼表達方式呢?
一起來學學以下 12 種超口語的說法吧!
Easy-peasy|簡簡單單
這個用法的 “peasy” 其實沒有任何意義,只是剛好和 “easy” 押韻,
整串唸下來就有種很「輕鬆」的感覺,更能強調有多「簡單」。
【例句】
值得注意的是,有時候會在這句話後面加上 “lemon squeezy”,
起源於 50-60 年代時英國一款洗碗精的廣告詞,
流行的原因不外乎也是因為 “squeezy” 和 “easy-peasy” 押韻。
A walk in the park|就像散步一樣
飯後到公園散散步可以說是最簡單輕鬆的運動方式了,
英文甚至用它來描述某事易如反掌!
【例句】
No sweat|小事一樁
當一件事情簡單到做起來連汗都不會流,代表真的很輕鬆!
口語上表達 “You’re welcome(不客氣)” 時,也很常用到 “No sweat” !
【例句】
另外還能表達 "It’s okay"(沒關係):
Blindfolded|閉著眼睛都可以
“Blindfold” 名詞指「眼罩」,動詞則是「把某人戴上眼罩」,
被動 “blindfolded” 表示「眼睛被遮著」,
是誇飾用法,指即使在眼睛被蓋住的情況下也能輕鬆完成某事,
等於中文常說的「閉著眼睛都可以」。
用法是接在動詞(片語)之後,例如 “do sth. blindfolded”。
【例句】
A breeze|毫無壓力
面對強風,我們很常會面目猙獰、奮力抵擋,
但微風吹來時,不僅沒有壓力,還會感到輕鬆自在!
英文中會把某事形容為 “a breeze”(一陣微風),表示輕鬆寫意的感覺。
【例句】
No problem|沒有問題
這個用法和中文一樣,表示某事簡單毫無阻礙,
另外也能用來替換 “sure”、 “of course” 等表「當然」、「肯定」的短句。
在網路世界,常會看到簡寫為 “no probs” 的用法,
或是直接借用西班牙文 “no hay problema”。
【例句】
A picnic|小菜一碟
說到「野餐」,大家第一個想到的畫面或許會是「充滿歡笑」之類的場景吧!
英文中將某事比喻為 “a picnic” 時,也是表示該事很輕鬆,和上面的 “a walk in the park” 一樣,
(雖然小編自己覺得野餐滿麻煩的 xD)
不過,中文沒有對應的用法,所以只要翻譯成任何表達「簡單」的說法都可以喔!
(例如小兒科、小巫見大巫、小菜一碟等)
【例句】
和上面提過的 “a walk in the park” 一樣,這個用法也可以用在「否定」語氣:
【例句】
A cinch|輕鬆的小事
和上面提到的不同, “cinch” 不屬於比喻的用法,
因為單字本身就有「簡單、有把握的事」的意思了。
【例句】
Child’s play|如同兒戲
“Child’s play” 字面上就是「兒戲」的意思,指某事「簡單無難度」,
中文也常會用「小兒科」來表達相同意思(雖然小兒科其實也很辛苦......)。
【例句】
No-brainer|無腦的
"No-brainer" 指「不用動腦就可以知道的答案」,臺灣網路上常說「無腦的」。
【例句】
As easy as ABC|和背出 ABC 一樣簡單
ABC在這裡指的是字母,延伸為「最基礎的入門知識」。
整句話是在說:像背出ABC一樣簡單。
【例句】
It’s not rocket science|沒有那麼難
這整句話的意思是:這又不是什麼高科技,
用來表示不複雜、很容易理解或完成的事。
【例句】
--------------------
看完了以上 12 種表達易如反掌的方式,希望各位都能更「輕鬆」地開口說英語了!
這幾句英文都非常實用,也別忘了分享給身邊的人一起學習喔!
不過,本篇教的單字片語都比較生活化、口語,
想要在寫作或更正式的場合中,用出更多 “easy” 同義詞,可以參閱延伸閱讀!
【延伸閱讀】