
【主題單字】Engoo教你八個white開頭的顏色慣用語

編輯/Joan Kuo
英文有許多慣用片語,其中更有許多和顏色有關
實際意涵與直接翻譯相差十萬八千里
如果搞錯了意思,非常有可能會鬧出笑話!
為了避免這樣尷尬的狀況
就讓我們來看看白色white有哪些常見的慣用語吧!
white elephant 昂貴而無用之物
大象這樣龐大的生物
加之又是極其稀有的白色,肯定是很珍貴的吧?
其實大錯特錯!
white elephant反而是指那些中看不中用的東西
傳聞在以前,貴族會將白色的大象送給討厭的人
讓他需要耗費極大的資源照顧,卻得不到實際的好處
【例句】
white flag 白旗(投降之意)
和中文一樣,舉白旗代表著投降的意思
就像電影裡面的戰爭橋段
出現白旗就代表該方不再進攻、投降
常見的搭配詞有carry / wave a white flag
【例句】
white-knuckle 經歷驚險的
knuckle是指手部的指關節什麼時候指關節會泛白呢?
就是當你用力握緊拳頭、心情萬分緊張的時候!
所以white knuckle也就形容正在經歷萬分緊張、驚險的時刻
【例句】
whitewash 粉刷;粉飾 (v.)
把什麼東西塗白,所以whitewash有著把事情粉飾太平之意
在政治、經濟、法律相關事件都會看見這個詞
【例句】
white lie 善意的謊言
白色的謊言也就是善意的謊言
當你說謊的出發點是為了對方好、不帶有惡意的時候
我們就會稱這樣的話語為white lie
【例句】
white-hot 狂熱的;極高溫的
white-hot有兩種意思,後者由前者演化而來
一種是指金屬因為處於極高溫狀態,而發出白色的光
另外一種則是指態度狂熱的、瘋狂的
中文的「白熱化」也是這個由來
金屬溫度非常高,如同事情發展到非常緊張激烈的狀態
我們也會用「白熱化」來形容
具體是什麼意思,則要端看上下文的意思
【例句】
white goods 大型家電
white goods特指移動較不方便的大型家電
像是冰箱、洗衣機、冷氣等等
熱水壺、烤土司機這種小巧便於移動就不會稱之white goods
因為早期大型家電多半是白色,所以大型家電被稱之為white goods
現在雖然可能有各種顏色的冰箱、瓦斯爐、大型烤箱
但我們仍然遵循過往的稱呼,叫大型家電為white goods
而brown goods則是指娛樂相關的電器產品
像是電視、早期的留聲機、收音機等等
但brown goods現在很少使用,而white goods依然常見
【例句】
black-and-white 黑白分明的
黑色與白色作為相對立的顏色,是在光譜的兩端
black-and-white也就代表著黑白分明、非黑即白的,沒有模糊地帶
同場加映
black-and-white是指黑白分明的
而in black and white卻是指白字黑字寫下來的意思哦!
【例句】
以上關於白色的相關慣用語都記下來了嗎?
是不是有許多和字面意思相差甚遠呢?
下次再遇到千萬不要搞錯了!
參考資料
Kate Smith, K. Color Idioms Figurative Meaning. Sensational Color [Online]. [Accessed December 27, 2019 ]. Available from: https://www.sensationalcolor.com/color-idioms/
