
【英文慣用語】年年有”魚” !10個和fish有關的英文慣用語報給你知!

編輯/Joan Kuo
新的一年開始,又到了列wish List的時候!小編今年的新年新希望就是能和母語人士沒有困難的溝通,點進這篇文章的你是不是跟小編有一樣的願望呢?今天就讓我們來學習和魚有關的英文慣用語,一點一點的累積英文實力,相信今年就能夠實現願望哦!那我們開始吧!
cold fish
用來形容情緒不會表露出來的人。
to drink like a fish
像魚一樣的喝,表示喝很多,尤其指喝很多酒。
big fish
意指非常重要、有權力或是具有影響力的人。
a big fish in a small pond
字面上是一條大魚在小池塘中,也就是一個小地方或小公司的大人物。
like a fish out of water
像一隻不在水中的魚,衍伸的意思是在一個不熟悉的環境中感到尷尬、不自在,或是覺得不屬於這裡的一部分。
【例句】
There are plenty of other fish in the sea.
字面上是海洋裡還有許多其他的魚類。常常用在形容人上面,類似「天下何處無芳草,何必單戀一枝花的概念」。
packed in like sardines
擠得像罐頭裡的沙丁魚一樣,也就是盡可能將將物品塞滿,或是人努力地擠進去。
to have the memory of a goldfish
擁有金魚的記憶,也就是我們所熟知的金魚腦啦!用來形容人們記憶非常的差,很容易忘東忘西。
a different kettle of fish
kettle是水壺的意思,不同水壺的魚的意思衍伸為現在提及的事物,跟剛剛是截然不同的。
bigger fish to fry
字面上是還有更大的魚要去炸,代表還有更重要的事情要做。
以上就是這次介紹有關魚的相關片語!除了有趣及好記之外,其中最後一個片語,小編真的有看過英國朋友在社群軟體發文時用了這個片語,非常實用!
參考來源:
1.Engoo. Big Fish | Cold Fish | Like a Fish out of Water | Bigger Fish to Fry.[Accessed 24 January, 2019]
2.Aussie English.10 Commonly Used Fish.[Accessed 24 January, 2019]
Available from: https://theaussieenglishpodcast.com/fish-idioms/
3.Aussie English.13 Commonly Used Fish Part 2.[Accessed 24 January, 2019]
Available from: https://theaussieenglishpodcast.com/fish-idioms-2/
