【聽歌學英文】我的身體,我家的事 Billie Eilish《Not My Responsibility》
文/楊詠婷
社群媒體上常出現各種評論女性外表的留言,「太胖了」「鼻子好大」「腿好粗」「穿太露了吧」「這個我可以」「妝前妝後大不同啊」,而寫下這些留言的,有一大部分都是男性,雖然大家都有自己的喜愛偏好,但為什麼他們敢這樣評論網上素不相識的陌生人呢?
應該說,他們憑什麼?
這種留言通常一致認為瘦一點好、小一點好、沒有意見更好,佔有的空間和擁有的聲音愈小愈弱,獲得的掌聲反而愈大,究竟女性要將自己削減到什麼地步,才能滿足這世界的要求?我們的價值只能建立在他人對我們身體的看法之上嗎?
Do you know me?
你認識我嗎?
Really know me?
真的認識我嗎?
You have opinions about my opinions
你對我的想法有所意見
About my music
對我的音樂
About my clothes
對我的衣著
About my body
還有對我的身體
Some people hate what I wear
有些人討厭我的衣服
Some people praise it
有些人讚揚我的穿著
Some people use it to shame others
有些人用它來貶低他人
Some people use it to shame me
有些人用它來貶低我
But I feel you watching
但我感受得到你的視線
Always
總是盯著我不放
And nothing I do goes unseen
我所做的一切都攤在陽光下
Opinion 意見
指個人意見、看法、主張。
【例句】
Praise 讚揚、稱讚
【例句】
Shame 羞辱
作動詞用時,意思為「讓他人感到羞愧、丟臉」,在網路上公開批評、譴責他人也可以使用這個動詞。
【例句】
“Shame” 也可以當作名詞,指「可惜、遺憾」或是「羞恥、羞愧」。
【例句】
So while I feel your stares, your disapproval or your sigh of relief
雖然我知道你一直盯著我,也知道你何時反對,抑或何時鬆了一口氣
If I lived by them, I'd never be able to move
但如果我就遵循這些意見過活,我永遠都動不了
Would you like me to be smaller, weaker, softer, taller?
你希望我小一點,虛弱一點,柔軟一點,高一點嗎?
Would you like me to be quiet?
你希望我安靜一點嗎?
Do my shoulders provoke you? Does my chest?
我的肩膀惹到你了嗎?我的胸部呢?
Am I my stomach? My hips?
我整個身體只剩下腹部了嗎?還是臀部?
Stare 凝視
“Stare” 也是動名詞同型。
【例句】
Provoke 引起、激怒
“Provoke” 通常會搭配負面的事情或反應,像是引發抗議、引起擔憂或惹怒他人時就可以使用這個動詞。
【例句】
單字補充:
disapproval【名詞】反對、不贊同
relief【名詞】寬慰、解脫
The body I was born with
我與生俱來的這副軀體
Is it not what you wanted?
不就是你想要的嗎?
If I wear what is comfortable, I am not a woman
如果我穿得舒適,我就不是女人
If I shed the layers, I'm a slut
如果我脫掉這些衣裳,我就是個蕩婦
Though you've never seen my body, you still judge it
即便你從來沒看過我的身體,你還是會評論它
And judge me for it
還用它來評論我
Why?
為什麼?
Shed 脫落
動物的毛髮、外皮或是樹木的葉子掉落、脫落時,就可以用 “shed” 來描述;用來形容人脫去衣物、眼淚滑落等等也可以用這個動詞喔。 “Shed” 為三態同型(shed-shed-shed)的動詞,加上 “-ing” 時記得要重複字尾!
【例句】
單字補充:
layers【名詞】層
judge【動詞】評判、斷定
We make assumptions about people based on their size
我們根據體型來評論每個人
We decide who they are
我們決定他們的為人
We decide what they're worth
我們決定他們的價值
If I wear more, if I wear less
如果我穿得多一點,如果我穿得少一點
Who decides what that makes me? What that means?
誰能決定什麼東西造就了我?或又代表了什麼?
Is my value based only on your perception?
我的價值只建立在你的看法上嗎?
Or is your opinion of me not my responsibility?
還是你的意見其實根本不是我的責任?
Responsibility 責任、職責
【例句】
單字補充:
assumption【名詞】假設
decide【動詞】決定
perception【名詞】看法、見解
我的身體,我家的事。我的穿著、我的外表,不應成為你評斷我的標準;活成你所想要的樣子,並不是我的責任。
延伸閱讀:
【聽歌學英文】美國洛杉磯樂團 LANY 用一首 “Act My Age” 唱出世代的焦慮,讓我們一探究竟藏在歌詞裡的秘密
【聽歌學英文】“KPop 獵魔女團” 你看了嗎?這次用 Saja Boys《Your Idol》學學歌詞裡的實用英文!
