Engoo 部落格 Theme

【時事英文】懶人包!Netflix 如何開抓寄生帳號?新的價格方案是什麼?順便學學 6 個新聞單字!

【時事英文】懶人包!Netflix 如何開抓寄生帳號?新的價格方案是什麼?順便學學 6 個新聞單字!

編輯/許哲瑋

文/許哲瑋

相信愛追劇的各位最近都得知了串流平台龍頭 Netflix 「抓寄生用戶」的新政策,

之前先後在全球各國實施後,現在終於輪到臺灣。

不過,看到官網的敘述是不是霧煞煞?甚至有網友說:「明明都是中文為什麼我看不懂?」

(小編也是這樣的感覺!!)

不用擔心,這次 Engoo 就為各位整理 Netflix 新方案價格以及抓非同住用戶的方式。

當然,身為英文教學平台,也要順便教教各位關於此項新政策的英文單字,

幫你看懂《路透社》(Reuters)和《華盛頓郵報》(Washington Post)等英文新聞!

價格:

許多人最關心的價格方案其實沒有變動,最大的差異在「可新增額外成員數」。

新的規定是每新增一位非同住成員,需額外支付 NT$100/月。

可同時觀看裝置數*可新增額外成員數*
(每位NT$100/每月)
畫質
基本方案
NT$270
10高畫質
標準方案
NT$330
21Full HD
高級方案
NT$390
42超高畫質 4K

沉浸式音效
資訊來自 Netflix 官網

*註1:「可同時觀看裝置數」指同時間使用的裝置數量,

例如:一支手機、一台平板、一台電視同時看就是「3台同時觀看」

*註2:「可新增額外成員數」指除了同住帳戶外,可以額外分享的帳戶數量,

例如:Leo 家庭共有4人使用 Netflix,有兩位不住一起的朋友 Cody 和  Jim 想要分享帳號,

Leo 就須為 Cody 和 Jim 額外支付 NT$200/月,而不用額外為另外三位同住家人付費。

這時,Cody 和 Jim 就會有各自的帳號密碼,而 Leo 的家人都是用同一組帳密觀看。

如何抓寄生帳戶?

Netflix 會透過裝置的 IP 位址、裝置的識別碼及用戶活動來判別是否為同住帳戶。

看起來很複雜對不對?讓小編白話解釋給你聽!

1. 看用戶有沒有連接到和付費者家裡同一個WiFi:

付費者可以透過家庭電視設定「家戶(Household)」,

連線到同一個 WiFi 的用戶及裝置都會被判定成無需額外付費的「同住成員」;

若不是連線到同個 WiFi,就會被判定成「非同住者」,需額外付費才能使用。

2. 出門旅遊就不能看嗎?

根據 Netflix 官方,出門在外還是可以透過手機、平板、筆電,甚至是旅館電視觀賞 Netflix。

在新裝置登入時,會透過寄送驗證碼到付費者的信箱,並在該裝置上輸入驗證碼後方可使用。

如果是「非同住者」想要用這個方法破解的話,就必須一直一直驗證,

到最後付費者可能也會感到疲憊而停止共享~

新規定引起什麼爭議?

許多人需要長期離家打拼,像是在外住宿、租屋的大學生,或是出國出差的上班族等,

並不是長期住家裡,但也仍然是家庭一份子,卻被當成「寄生蟲」對待,引發了很多爭議。

或是有些人常常來回兩個家,這時如果他不是付費者,就需要一直驗證信箱,

也造成不少麻煩。

英文新聞會看到的單字

希望上面的整理有幫助到大家清楚了解 Netflix 的新政策!

現在就一起來看看《路透社》、《華盛頓郵報》等知名新聞網,

都在此時事新聞裡用了哪些英文單字片語吧!

Crackdown (N.)打擊/鎮壓/裁罰

首先是各大新聞網標題出現頻率超高的 “crackdown”。

這個字是動詞片語 “crack down” 的名詞型態,意思是「打擊」,

中文比較常看到的標題是「開鍘」、「開抓」、「大砍」等。

若要描述「對...的打擊」,後面需加上介系詞 “on” 再加名詞。

【例句】

Netflix expands password sharing crackdown around the world.

Netflix 開抓寄生帳號,範圍擴大至全世界

(《路透社》新聞標題:Netflix expands password sharing crackdown around the world

The police initiated a crackdown on street racing, leading to multiple arrests.

警方開始打擊非法街頭賽車,好幾人遭逮捕。

Market saturation (N.)市場飽和

近年來,Netflix 在市場上多了 Apple TV+、 Amazon Prime、 Disney+ 等競爭者,

它們的出現也使得市場逐漸飽和,英文名詞是 “Market saturation”。

動詞 “Saturate” 是「填滿;使...飽和」或是「使...浸透」,名詞是 “saturation”。

(攝影中的「飽和度」也是這個單字)

【例句】

Bubble tea shops have reached market saturation as countless new brands come up.

隨者無數新品牌出現,手搖飲市場已經飽和。

Household(N.)同住者/家戶

Netflix 定義「同住用戶」的單字為 “household”,指的是「一群住在同個屋簷下的人」,

雖然通常是家人,但室友也可以算,定義較沒有 “family(家庭)” 嚴謹。

片語 a household name 就是指「家喻戶曉」。

【例句】

Netflix’s new policy requires the payer to pay additional fee for account-sharing users who are not in the same household.

Netflix 新的規定要求付費者支付額外費用,共享帳號的非同住者才能使用。

比較其他相關易混淆的字詞 “House”、“Family” 和 “Home”:

“House” 專指「房子(建築物)」,不一定要有住人(如鬼屋 Haunted house); 

“Family” 指「家庭(人)」; 

“Home” 結合了兩者,可以指房子或家庭,不過指「房子」時一定要是有住人的,

且比 “House” 更帶有「家庭」的意味。

【例句】

The house with a blue roof is my home. It’s not big, but my family loves it.

那間藍色屋頂的房子是我家。雖然不大間,但我家人都很喜歡。

例句中的 “house” 純粹指建築物本身; “home” 代表了說話者「住在那裡」並可能有家庭;

最後的 “family” 是指「家庭成員」。

Credential 驗證資訊

“Credential” 本指「證明文件」,像是畢業證書或獎狀等能證明能力的文件,

在網路上的是登入帳戶的「密碼」,或是其他能「驗證帳戶身份」的資訊,

像是忘記密碼時要回答的「國小哪裡畢業?」、「第一隻寵物叫什麼名字?」等等,

又或是公部門網站登入時需要的身分證字號,都可以算是「驗證資訊」的一部分。

【例句】

Netflix’s crackdown on credential sharing has drawn some backlash.

Netflix 打擊密碼共享的行動引起了某種程度的反彈。

Roll out 實施(新政策)/推出(新產品)

「實施新政策」可以用 “roll out” 這個動詞片語。

“Roll” 指「滾」,想像成把一個捲起來的秘密藏寶圖滾開攤在桌上,

Roll out 就類似這個意象,有「實施新政策」或「推出新產品」的意思。

【例句】

The company plans to roll out its new product in multiple countries simultaneously to maximize its market impact.

該公司計劃於多國同時推出新產品,以增加市場影響力。

Ad-supported 有廣告的

Netflix 先前在美國推出了比基本方案(Basic)更便宜的廣告方案(Basic with Ad),

也就是有基本方案的功能,但因為會像 YouTube 一樣有廣告所以價錢更便宜。

像是 Spotify、 YouTube 免費版這類「有廣告的」模式稱為 “Ad-supported”。

【例句】

Netflix rolled out a new ad-supported plan in November of 2022.

Netflix 於 2022 年 11 月推出新的廣告方案。

IP Address IP 位址

Netflix 驗證同住者的方式是看用戶有沒有連到同一個網路,

而網路都會有一個 “IP 位址”,就是這串數字讓 Netflix 知道你們是不是住一起。

IP 的全名是 “Internet Protocol(網際網路協定)”,

而 IP 位址是網路服務供應商(也就是中華電信等業者)分派給你的路由器的一組「網路地址」。

【例句】

Don’t think you can get away with it when you commit a crime on the Internet. The police can find you through your IP address.

別以為你在網路上犯罪可以輕鬆逃過。警方可以透過你的 IP 位址找到你。

這組地址雖然是網路上虛擬的地址,但可以透過這組號碼找到使用者的地理位置,

外洩的話會有一定危險性,所以有人也會用 “VPN (Virtual Private Network 虛擬專用網路) ”,

來遮蔽自己的實際 IP 位址。

不過,雖然 IP 外洩很危險,但一般人無法自行查閱別人的 IP,只能知道自己的,

只有電信業者知道每個用戶的 IP 位址,就連警調單位想要查閱都必須出示搜索票,

且通常要罪責夠重才能申請通過,

所以看到網路上有人嗆聲「我已經找到你的 IP 位址」這種話,很大機率都是唬人而已!

--------------------

希望這篇文章有幫助大家理解 Netflix 的新政策,

以及學習到相關新聞英文會出現的單字!

延伸閱讀 Daily News:

Netflix to Charge $8 for Extra Users on Shared Accounts

Netflix Launching New, Cheaper Service — with Ads