【主題單字】雙11購物節又到了!學會免運、預購、現貨等常見網購英文,輕鬆看懂國外購物網站
編輯/許哲瑋
文/胡雅淳
1111光棍節又要到了!
1111的由來是因為1很像一根棍子,
代表「單身」之意,
起源於中國電商的行銷手法,
叫單身的各位在這天大買特買安慰自己,
而各商家也會紛紛祭出優惠。
英文的話可以說 Single's Day,
要解釋的話可以用 Black Friday (黑五購物節)來比喻。
雖然1111光棍節是中國起源的活動,
但搞不好你會看到其他外國網站有限定款式,
所以就讓Engoo帶你看幾個必學的網購單字,
讓你不管哪個國家的商品都可以買到剁手!
in stock現貨
要購買商品之前要先看有沒有貨,in stock表示有存貨,
如果沒貨就會顯示out of stock。
【例句】
pre-order預購
當商品沒有庫存可能會進入預購,pre-本身有在...之前的含意,
後面加上order就有提前預訂意思。
【例句】
free shipping 免運費
shipping可以指運輸或運費,前面加上free就是免除的意思。
另外還有一個常見的免運說法是free delivery。
【例句】
cash on delivery (COD) 貨到付款
常常選擇結帳方式的時候會看到COD,就是cash on delivery的縮寫。
一手交錢一手交貨就是最貼切的形容。
【例句】
in-store pickup 到店取貨
有時候店家不遠或想省下運費就會選擇到店取貨,這時候就可以用in-store pickup。
【例句】
redeem a coupon (code) 使用優惠券/碼
拿到優惠券或折扣碼下單真的更划算又讓人購物心情更好耶!
這裡的使用用的是redeem帶有轉換的含意,
也就是將優惠券或折扣碼等兌換成現金的意思。
【例句】
return/exchange 退貨/換貨
購買商品時如果遇到不適合或損壞,售後服務也相當重要。
退貨可以直接使用return代表退還的意思,
使用exchange代表交換互換,直接用來表示換貨。
【例句】
以上就是網購常見的單字,是不是躍躍欲試準備清空購物車了呢?
最後送給大家購物狂的說法,是shopaholic!
-aholic指的是沉迷於...人,隨著前面加上不同詞彙可以表示不同種類的狂。
例如:shopaholic表示購物狂,workaholic就是工作狂。
提醒大家當個快樂的購物狂之餘還是要理性消費,
不然笑著笑著就會跟著錢包一起哭了。
