Engoo 部落格 Theme Phrases and idioms

【用英文怎麼說】「說曹操,曹操到」等常見中文諺語英文這樣說

【用英文怎麼說】「說曹操,曹操到」等常見中文諺語英文這樣說

編輯/Joan Kuo

你是否覺得學英文很無趣,總是提不起勁呢?

今天提供大家十個中文用語的英文說法,這些句子不僅能用在生活中,

而且和中文連結起來印象會更深刻,那麼話不多說,趕快來看看吧!    


A blessing in disguise 塞翁失馬,焉知非福

被藏起來的好事也就是所謂「塞翁失馬,焉知非福」,

很多時候以為自己遇到倒楣事,但到頭來才發現原來是件幸運的事。

【例句】

Missing the bus turned out to be a blessing in disguise for the bus encountered a car accident afterwards.
錯過那班公車原來是塞翁失馬,焉知非福,那輛公車後來遇上了一起車禍。  

【補充】
disguise (n.) 偽裝

Beat around the bush 拐彎抹角

過去在打獵的時候,古人會透過敲打灌木叢來間接驚嚇動物,

讓他們跑出來,後來也延伸為拐彎抹角,不直接了當地說清楚。

【例句】

Stop beating around the bush! You want to borrow money from me, right?
不要再拐彎抹角了!你想要跟我借錢,對吧?

【補充】
bush (n.) 灌木叢

No pain, no gain. 一分耕耘,一分收獲

沒有經過辛苦,就不會有收穫。這也是做每件事情需要抱持的態度,一點一滴認真做,就一定會有成果。

【例句】

If you do want to lose weight and build muscle, follow the workout plan and stop complaining! No pain, no gain!
如果你真的想要減重還有增肌的話,就別再抱怨,照著健身計畫表上做,一分耕耘,一分收獲!

Speak of the devil 說曹操,曹操到

為了要避免人們直呼惡靈而招致危險,過去流傳一種說法:

“Speak of the Devil and he will appear. ” 一提到魔鬼,魔鬼就會出現。

Ariel
You know what? Kevin stood me up again and he…
你知道嗎?Kevin又放我鴿子而且他...
Kate
Oh, speak of the devil. Here he is.
噢!說曹操曹操到,他來了。

That’s the last straw 壓垮駱駝的最後一根稻草

駱駝背上已經背負重擔的時候,即使只是再加上一根稻草也會壓垮它。

後來也延伸成難以忍受,讓人崩潰爆發的事情。

【例句】

I broke up with my girlfriend because I saw her walking hand in hand with a man on the street. That was the last straw.
我和我女友分手了因為看到她和別的男人在街上手牽著手,那讓我無法忍受。

Birds of a feather flock together. 物以類聚

羽毛相同的鳥類會聚集在一起,這樣的形容是不是既生動又有趣呢?

Ben
Amanda and Dena become friends so quickly!
Amanda跟Dena好快就變成朋友了!
Ted
Well, birds of a feather flock together. They both like to speak ill of others.
嗯,物以類聚啦。他們兩個都喜歡在背後說別人的壞話。

 

Two heads are better than one. 三個臭皮匠,勝過一個諸葛亮

【例句】

Are you still stuck on the math problem? I can help you with that. After all, two heads are better than one.
你還卡在那個數學題嗎?我可以幫你。畢竟人多智廣。

Bad news has wings. 壞事傳千里

利用大多數人喜歡聽八卦的心理,壞消息總是傳得特別迅速。

【例句】

Bad news has wings. Now everyone knows you cheated on your girlfriend.
壞事傳千里,現在每個人都知道你劈腿了。

Better late than never. 遲做總比不做好

【例句】

Please submit your assignment before noon. I will deduct some points for late submission, but better late than never!
請在中午之前繳交你們的作業。遲交的我會扣分,但是遲交總比不交好!

Easier said than done. 說的容易做的難

【例句】

Of course I want to have a boyfriend. However, it's easier said than done.
我當然想要有一個男朋友。不過,說的容易做的難。

除了以上的片語學習之外,Engoo也有提供訓練口說的機會,

每天花一點時間練英文,一定能有所進步。