Engoo 部落格 Theme

【生活英文】各種房屋類型、租屋費用的英文怎麼說?租屋相關英文單字

【生活英文】各種房屋類型、租屋費用的英文怎麼說?租屋相關英文單字

文/王新語

不管是遠赴異國他鄉讀書的學生,還是想要自己住的人,想必大家都會經歷看房、簽約、退租的過程。

如今許多大學生選擇出國留學、交換學生或打工度假,如果不想住宿舍,租屋是大部分人的選擇,所以這次 engoo 將介紹租屋相關單字!


房屋類型

on-campus accommodation  校內宿舍

當我們想表達「校內的」,英文會使用 “on campus”,而不是其他介係詞。而 “accommodation” 則泛指各種住宿。

學生宿舍的英美名稱各不同,美式英文中的學生宿舍為 “dormitory”,其縮寫為 “dorm”。英國則稱學生宿舍為 “hall of residence”。

off-campus/private accommodation 校外宿舍

有些校內學生宿舍的租金比校外宿舍更貴,設備也可能更舊,這時許多人就會轉向校外宿舍,也就是私人宿舍。

「開和關」的英文是 “on” 和 “off”,所以想表達「校外的」就把前面的 “on” 改成 “off”。校外宿舍除了可以用 “off-campus accommodation”,也可以以私人宿舍 “private accommodation” 表示。

英國除了校內宿舍,也有英國私人企業的學生宿舍可以做選擇,而常見的校外宿舍分為這幾種房型:(以台灣租房類型翻譯,比較好懂)

  • non-ensuite  雅房(共用衛浴&廚房)
  • ensuite  分租套房(獨立衛浴,共用廚房&客廳)
  • studio  獨立套房(獨立衛浴,廚房&臥室無隔牆)
  • one-bedroom flat  一房一廳一衛(獨立衛浴,廚房&臥室&客廳有隔牆)

apartment/flat  整層公寓

小時候都學過 “apartment” 是公寓,不過這是美式英文,在英國公寓稱為 “flat”。其兩者都是指整層的租賃公寓

如果想跟朋友住在一起,就可以選擇租下整層公寓合租,合租的英文為 “shared housing”。

【補充】如果是買下來自住公寓稱為 “condominium”,簡稱 “condo”。

elevator building  電梯大樓

在城市裡面因為空間狹小,現在許多建案都是往上蓋,這種電梯大樓的英文很直覺,就叫作 “elevator building”。

【補充】資金足夠的人可以選擇 “penthouse” 在頂樓縱觀市景,其中文為「頂層公寓」。

其他房屋類型單字:(以台灣房屋類型翻譯,比較好懂)

  • single-family house  獨棟透天厝
  • semi-detached house  雙拼透天厝
  • townhouse  連棟透天厝

常見租屋單字

tenancy  租賃期限

“tenancy” 這個字為「租賃期限」,一年租約為 “one-year tenancy” 以此類推。而房客的英文是 “tenant”。

【例句】

Her tenancy in the apartment will end in December.
她公寓的租賃期限到十二月。
Every tenant must follow the building’s rules and regulations.
每位租客務必遵守大樓規定。

lease  租約

租約的英文並不是 “contract(字典翻譯有點支語)”,而是 “lease”。看房滿意確定要簽約時,我們可以說 “sign the lease”;相反地,想要終止租約可以說 “terminate the lease”。

【例句】

She has lots of apartments under lease.
她有很多出租的公寓。
The company decided not to renew the office lease.
這間公司決定不再續簽辦公室租約

rent  租金

rent” 除了動詞「租」的意思外,還有名詞「租金」的意思。

【例句】

They can’t afford the high rent in the city center.
他們負擔不起市中心的高房租
We split the rent evenly between the three of us.
我們三人平均分攤租金

deposit  訂金/security deposit  押金

deposit” 這個字雖然可以同時指「訂金」與「押金」,但通常在說「押金」時,前面會加上 “security” 來表示,如同保證金的概念。

【例句】

He put down a small deposit before signing the contract.
他在簽約前先支付了一筆訂金
The landlord asked for a two-month security deposit.
房東要求兩過月的押金

sublease  轉租

如果租屋時需要離開一陣子,在不想要付租金但又想保留房子的情況下,可以經過房東同意將租屋處轉租給第三人。

“sublease”為「轉租」的名詞 ,其可拆解為 “sub(次要的)+lease(租約)”。動詞則為 “sublet”。

【例句】

With the landlord’s consent, we can sublet the apartment to someone else.
經過房東同意後,我們方得轉租公寓給其他人。

utility bill  水電、瓦斯帳單

utility” 一詞為「公共事務」,白話來說就是「水電+瓦斯」,而 “utility bill” 則為「水電、瓦斯帳單」。

想問房租有沒有包含水電、瓦斯費可以這樣問:

  • Does the rent cover utilities?
  • Is the utility bill included in the rent?

furnished/unfurnished  有家具/無家具

如果知道傢俱陳設 “furnishings” 這個字,那它的動詞 “furnish” 你一定不陌生。

“furnish” 為「佈置、擺設傢俱」的意思,其形容詞 ”furnished” 意為「附有傢俱的」,反義詞為 “unfurnished”。

【例句】

She prefers a fully furnished flat because she moves frequently.
她更喜歡租有附傢俱的公寓,因為她經常搬家。
Renting an unfurnished apartment is cheaper than a furnished one.
租一間沒有傢俱的公寓比有傢俱的更便宜。

liquidated damages 違約金 & early termination fee  提前終止費用

提前終止租約有兩種情況,一種是違反合約內容,所以須支付 “liquidated damages”(違約金)。如果是在沒有違約的情況下,出於方便一方同意支付的費用則為 “early termination fee”(提前終止費用)。

【例句】

We agreed to pay an early termination fee to end the lease a few months early.
我們同意支付提前終止費用提前終止幾個月的租約。
Tenants should understand the liquidated damages clause before signing the lease.
租客應在簽署合約之前了解違約金條款。

看完這些單字,應該對國外租屋有一點頭緒了!身在異地,有許多當地的法規和合約內容是我們完全不熟悉的,希望這一篇關於租屋單字的整理可以讓大家減輕一點租屋的煩惱!

如果想知道更多關於租屋的對話,歡迎預約 engoo 的課程和外師一對一練習!

相關教材:

自信開口說(第 51 課):Sharing an Apartment

延伸閱讀:
【主題單字】中古屋、預售屋、二房東英文大解密!看完這篇馬上成為地產大亨(上集)
【主題單字】頭期款、房貸英文大解密!看完這篇馬上成為地產大亨(下集)
【旅遊英文】雙人房 Twin 和 Double差在哪?出國超實用訂房及住宿相關英文