Engoo 部落格 Theme

【生活英文】工裝褲、喇叭褲、打褶寬褲英文怎麼說?各種褲款英文單字一次學!

【生活英文】工裝褲、喇叭褲、打褶寬褲英文怎麼說?各種褲款英文單字一次學!

文/許哲瑋

現在正值換季,完全就是買衣服的好時機(此藉口請小心使用,荷包失血恕不負責)。

平常會關注國外品牌的讀者們,想要找某種特定版型、設計的褲子,

像是「寬褲」、「打褶寬褲」、「吊帶褲」等,你知道怎麼用英文搜尋嗎?

這次 Engoo 就來和大家分享逛國外品牌網站必備的褲子相關英文單字!

長褲 Pants(美)/Trousers(英)

「長褲」美式英文說法為 “pants”,英式則是 “trousers”,

注意!因為褲子都是兩個褲管,所以一定都是複數形態出現,

不會有 "pant" 或 "trouser" 的寫法喔!

要表達「一條」可以用單位量詞 “a pair of”,

或直接說 "these pants" 代表「這條褲子」。

【例句】

This pair of pants doesn't fit me anymore. Maybe I need to lose some weight.
這條褲子我已經穿不下了。或許我需要開始減肥了。
Hey, you look really good in these trousers!
你穿這條褲子真的很好看!

Fit/Cut|版型/剪裁

「版型」英文可以說 "fit",而「剪裁」則是 "cut"。

Regular/Slim/Skinny/Relaxed/Wide fit|
一般/合身/緊身/微寬/寬鬆/超寬鬆版型

這組單字是挑選褲款時必備的!

Regular fit 是指稍稍寬鬆,穿起來剛好舒適的一般版型;

Slim fit 是更合身一點,但腿部還是有些空間;

Skinny fit 則是「緊身」,也就是褲子和腿部幾乎貼著的版型;

Relaxed fit 指「微寬鬆」,比一般版型還要寬一點點;

【例句】

He doesn’t wear slim fit or skinny fit jeans, for they are too tight for his strong legs.
他不喜歡穿合身或緊身的牛仔褲,因為對他粗壯的大腿來說太緊了。

Wide fit 則是穿著舒適的「寬鬆」版型;

Baggy pants/trousers|寬褲

近幾年超流行的「寬褲」則可以用 "baggy" 這個字,

表示好像一個包包一樣又寬又大。

【例句】

While everyone is following the trend of baggy trousers, I still prefer the classic relaxed fit ones.
大家都在追逐寬褲潮流時,我還是喜歡經典的微寬鬆版型。

Tapered pants|錐形褲

動詞 “taper” 指「逐漸變窄」,過去分詞 “tapered” 當形容詞指「錐形的」。

錐形褲在幾年前蔚為風潮,直到最近也還是陸續有品牌推出此版型的長褲。

【例句】

I used to wear tapered pants a lot, but the cut is just not my cup of tea now.
我以前很常穿錐形褲,但現在這種剪裁已經不是我的風格了。

Bootcut pants|喇叭褲

最近 Y2K(千禧年)風格流行,「喇叭褲」也跟著回歸。

喇叭褲英文是 “bootcut pants”,又稱「靴型褲」。

【例句】

Bootcut pants are now back with the Y2K trend.
隨著 Y2K 潮流,喇叭褲又回歸了!

Straight pants|直筒褲

直筒褲的版型算是小編這幾年最喜歡的一種!

英文也很「直」接,就叫 “straight pants”。

【例句】

I’ve been looking for the perfect straight pants. Not tapered, not bootcut, but straight.
我一直在找完美的直筒褲。不要錐形、不要喇叭褲,就是要直筒褲。

Pleated trousers|打褶褲

「打褶」是指在褲頭位置把布料摺起,這樣可以增加大腿空間,

讓大腿強壯的人穿起來更舒適。

“Pleated” 也可以和前面提到的 “regular/slim/skinny/wide fit” 搭配,

如「打褶寬褲」就是 “pleated wide fit trousers”。

【例句】

I love this pair of pleated wide fit trousers! It’s comfortable for my strong thighs.
我喜歡這條打褶寬褲!對我粗壯的大腿來說很舒服。

Cargo pants|工裝褲/工作褲

“Cargo” 指由船、飛機等大型運輸工具運送的「貨物」,

而工裝褲特色剛好是口袋很多,就好像貨輪一樣能裝,

英文就是 “cargo pants”(一次記兩個單字!)

【例句】

Cargo pants became quite popular a few years ago, and they are now still favored by a lot of Taiwanese people.
工裝褲前幾年開始紅起來,直到現在仍然是很多台灣人喜歡穿著的褲款。

Smart/Tailored trousers|(訂製)西裝褲

「西裝褲」英文是 “smart trousers”,因為穿著筆挺、正式會看起來「很聰明」。

另外,形容詞 “tailored” 指「量身定做的」,因為通常只有西裝褲會特別訂做,

所以 “tailored trousers” 是指「訂製西裝褲」。

【例句】

I think every man should have a pair of smart trousers for formal occasions.
我覺得每個男人都要有一條西裝褲來應對正式場合。

Khaki/Chino pants|卡其褲/休閒褲

所謂 “Chino pants” 就是風格沒有牛仔褲休閒,也不像西裝褲一樣太正式的褲款,

中文常稱為「休閒褲」或「奇諾褲」,

布料常用 “chino” 材質,也就是一種以斜角紡織的棉質布。

卡其色(Khaki)的休閒褲就是大家熟知的「卡其褲」,

現在也有些品牌會直接將所有顏色統稱「卡其褲」或「休閒褲」。

【例句】

That pair of khaki pants looks just like my high school uniform pants!
那條卡其褲看起來跟我高中制服褲很像!

Sweatpants(美)/Joggers(英)|棉褲

懶人必備的「棉褲」英文是 “sweatpants”,

因為是一種適合穿著運動「流汗」的長褲因而得名。

在英式英文裡稱為 “jogger”,因為可以穿著它來慢跑(jogging)。

【例句】

I wear these sweatpants at least 5 days a week because they are just too comfy.
這件棉褲我一週穿五天,因為真的太舒服了。

Jeans|牛仔褲

「牛仔褲」可以說是最經典的褲款,有上百年的歷史,至今仍是不敗經典!

英文的 “jeans” 只能用來指「牛仔褲」,不能指其他長褲款喔!

(小編承認自己以前很常把 jeans 當成「長褲」來用)

【例句】

Jeans last long, so I think it’s worth it to invest in a high-quality pair.
牛仔褲可以穿很久,所以我覺得花錢買一條品質好的牛仔褲是值得的。

Overalls|吊帶褲

吊帶褲可以呈現成熟,也能展現可愛,是很凸顯個人風格的褲款!

英文是 “overalls”,名字就可以看出來是套在全身的褲款。

【例句】

All employees in that factory must wear overalls when working.
那間工廠所有員工工作時都必須穿著吊帶褲。

A-line skirt|A 字裙

A 字裙也是夏天很常見的下身褲款之一!

英文是 “A-line skirt”,而不是 “A skirt” 喔!

【例句】

My sister is a big fan of A-line skirts. She wears them everyday in summer.
我妹妹很喜歡 A 字裙。她夏天每天都穿。

---------------------- 

希望讀完這篇後,各位在國外購物網站買褲子時,能夠暢行無阻!

除了版型和設計外,材質也是一大重點!

關係到舒適度、透氣、保暖等,如果對於各種布料的英文不熟悉,

就來讀讀這篇延伸閱讀吧:

【生活英文】棉質、聚酯纖維、亞麻、羽絨等衣服材質英文一次學起來!網購必備!