Engoo 部落格 英文字彙 英文片語

【英文片語】你知道不眠不休、念念不忘的英文怎麼說嗎?與時間有關的英文PART1

【英文片語】你知道不眠不休、念念不忘的英文怎麼說嗎?與時間有關的英文PART1

片語 (Phrase) 是什麼? 它是詞與詞連在一起具有其他意思的字群。

它就像是語言裡的習慣用法,有些不一定是依照文法,當然很多也不能看字面上的意思直接判讀。

例如,「make me !」 文法上來看只有動詞和受詞卻沒有主詞;字面上來看的意思是「做我自己」

但正確答案是「咬我啊 !」 通常是兩人在發生衝突或吵架時會說的話,就像是「有本事就衝著我來啊 !」的意思。

片語的種類很多,有名詞片語、形容詞片語、動詞片語、不定詞片語、介系詞片語等等,而上面的「make me !」就是動詞片語的一種。

這些日常生活中經常使用到的詞彙,要從哪裡開始下手呢?小編決定今天先來跟大家介紹與「時間」有關的片語!

Day in and day out = 每天不停地 / 日復一日

【例句】

The farmer is busy working day in and day out.

這位農夫每天不停地耕田。

Around the clock = 不眠不休 / 24小時

【例句】

Emily works around the clock when she takes over a big project. 

當艾米莉接下一個重大的企劃時,她會不眠不休的工作

The hotel's service is great, there is always someone available to help you around the clock.

這個飯店的服務棒極了,如果你有需要他們都有24小時的服務人員。

Take one's time = 慢慢來

【例句】

Take your time, we are not in a rush.

你慢慢來,我們不急。

【補充】

如果要請某人加快速度,大部分都會說 do not take your own sweet time. (警告某人時間沒有那麼多讓他慢慢來。)

Behind the times = 思想古板的

【例句】

It's a shame that his parents don't understand it from his point of view, they're really behind the times

很可惜他父母思想還是很古板,沒辦法以他的角度去看待事情。

Behind time = 遲到 / 沒有在規定的期限或時間之內

【例句】

The train is 30 minutes behind time.

這班火車誤點30分鐘了

I am already behind time so I can't help you now.

已經遲到了所以我現在不能幫你。

*注意不要把 behind the times 和 behind time 搞混了

From time to time = 偶爾 / 有時候

【例句】

I would let myself eat fast food from time to time when I am not in the mood for being responsible for my own health. 

當我不想為自己的健康責任時,我偶爾會吃速食。

【補充】

也可以用 once in awhile

Untitled design (3).jpg

Take time out = 抽空

【例句】

Parents need to take time out to educate their children about the birds and the bees, especially when the school doesn't.

父母應該要抽空教孩子有關性教育,尤其是如果學校沒有負責這一塊。 

【補充】

Take some time out = 抽空

Take more time out = 抽出更多時間

One's days are numbered = 某人的日子不多了

【例句】

Grandpa knows his days are numbered due to old age, so he tries to spend time with his family. 

爺爺知道自己因為年齡大了日子不多了,所以他盡量花時間和家人相處。

【補充】

numbered 有著編號的意思 / 有限的

Better late than never = 晚一些總比沒有好

【例句】

I'm so sorry for my delayed wishes but better late than never

我為我晚來的祝福感到抱歉,但晚一些總比沒有好

Just in time / In the nick of time = 準時 / 在關鍵時刻

【例句】

She thought her husband was going to miss the birth of their first baby, but he arrived just in time.

她以為她的老公會錯過他們第一胎的生育,但他準時趕到了

Call it a day / night = 先停止手邊的事 / 活動,隔天再繼續

【例句】

You've worked really hard on this case, I think it's time to call it a night. I'll see you tomorrow.

你為這個案件付出了很多,今晚就先到這裡,明天在繼續。

【補充】

比較口語化。

Untitled design (4).jpg

A month of Sundays = 很久一段時間

【例句】

It has been a month of Sundays since I last went to the movies.

我上一次去看電影是很久以前的事了

Dwell on the past = 對過去念念不忘 / 放不下過去

【例句】

Stop dwelling on the past and move on!

不要再對過去念念不忘了,繼續向前看吧!

Do time = 服徒刑

【例句】

He already did his time so stop judging him.

他已經受到他該有的處罰了, 所以不要再用異樣的眼光看他。

【補充】

也可以用 serve time

Untitled design (1).jpg

Eleventh hour = 最後一刻 / 一秒

【例句】

The water bomber arrived at the eleventh hour, just in time to prevent the forest fire from engulfing the town.

多虧滅火飛機最後一刻的到來,防止了這場森林火災吞沒小鎮。

學習片語是了解英文口語表達最佳的方法之一!

相信大家只要多練習,很快就會把這些好用的片語記起來,也可以到Engoo和老師們練習口說!