
【同義字】除了 "bored/boring" 外還能用 dull、indifferent、tired of 等單字片語表達「無聊」!

編輯/許哲瑋
文/David
終於開學了!除了和好久(兩個月)不見的同學見面以外,
就是要面對猶如催眠曲般讓人感到無聊的課程、考試、作業。
Engoo 這次就來和大家分享「無聊」 (boring/bored)的同義詞,
一起面對新學期吧!
Dull|乏味、無趣的
“Dull” 這個字很簡單,就是指枯燥乏味的,
但注意不要和「娃娃」的 “doll” 搞混囉!
【例句】
Blah|無聊、毫無意義
“Blah” 原本只是當人感到無趣時會發出的聲音、感嘆,
這邊將其變成一個字,也是表達「無趣」。
不過這算是非正式的用法,小心不要用在英文寫作考試喔!
【例句】
Uninterested/Uninteresting|不感興趣的/無聊的
之前 Engoo 有和大家分享過 “-ed/-ing” 分詞的區別,
剛好就是以 “bored vs. boring” 為例(點這裡複習)。
而 “uninterested” 和 “uninteresting” 也都是指「無聊」,
是由 “un-” 字首(指「不」、「相反」)和 “interest”(勾起興趣)
不過 “-ed” 是「不感興趣」; “-ing” 是「讓人提不起勁」。
【例句】
【補充】
“Disinterested” 和上述 “uninterested” 不同,是指「客觀、無私、無偏頗的」喔!
Unamused/Unamusing|不感興趣的/無聊的
動詞 “amuse” 指「娛樂、逗笑」,而在前面加上字首 “un-” 即是反義。
而加上 “-ed” 字尾是指「不感興趣的」; “-ing” 即是「無趣的」。
【例句】
Be tired of sth.|厭倦了、膩了、受夠了
「無聊」的感覺可能是來自於某事重複發生,
也就是中文說的「厭倦」,
英文除了 “have had enough of sth.”(受夠了)以外,
也可以用很簡單的 “be tired of sth.” 表示!
【例句】
Listless/Jaded|無精打采的
Listless 和 Jaded 都指「疲倦的」、「缺乏熱情的」。
【例句】
Indifferent|冷漠的、不感興趣的
各位看到 “different” 前面加上 “in”,可能會以為是「不同」的反義詞,
但其實 indifferent 是指「冷漠」、「不感興趣的」喔!
【例句】
Unenthused/Unenthusiatic|不感興趣的
動詞 “enthuse” 指「提起某人的興趣」,和前面的 “interest”、 “amuse” 同義,
這邊也是前後加上 “un-” 和 “-ed” 表達某人「不感興趣」;
另外,形容詞 “enthusiastic” 本身就是指「熱情的」,
前面加上 “un” 即是表示「沒興趣的」。
【例句】
希望這篇對各位有幫助!
雖然開學會有很多無聊的課、作業和考試,
但各位還是得好好把握學生時期,盡情玩樂、犯錯,
不然真的回不去了......
(小編懷念中QQ)
