Engoo 部落格 Vocabulary

【同義字】除了 goodbye、see you,英文還有這幾種方式説再見!

【同義字】除了 goodbye、see you,英文還有這幾種方式説再見!

編輯/王新語
編輯/Zoe Li

在日常生活中打招呼、說再見是最基本的禮儀,不管是哪一種語言、文化都有自己說再見的方式。

而在英文中最常見的不外乎就是 goodbye、see you,但其實英文說再見的方法還有其他種,這次就讓 engoo 一次介紹到底!


farewell  珍重再見

“farewell” 一詞源自於中古英文(Middle English)的動詞片語 “faren wel”。其字可拆開分成:”fare + well”,前者 “fare” 係指「旅遊」;後者 “well” 則為「順利、愉快」。

“farewell” 後來延伸成為較正式的告別,就像是我們在畢業時說的「珍重再見」!

Ava
I guess this is our final farewell, isn’t it?
這應該就是我們最後的道別了吧?
Liam
Yeah… but every farewell leads to a new beginning somewhere.
對 ... 但每次的告別都意味著新的開始。

I must be going.  我該走了。

我們常常會在時代影集中聽見訪客向主人說 “I must be going.”,意思就是向主人表示「還有事要先走了」。

在現代,如果我們在路上巧遇朋友或是到人家家裡作客時,小聊一下之後也可以用這句話來說再見!

Liam
Want to stay for another round?
要待下來再喝一輪嗎?
Olivia
I’d love to, but I must be going.
我也想,但我該走了

Bye for now.  待會見

“Bye for now.” 可以從字面上理解成「暫時再見」,這個說法和 “See you later.(等等見)” 一樣,雙方都知道不久的將來還會再見,只是現在暫時說掰掰而已~

Emma
Hey! I didn’t expect to see you here.
嘿!我沒想到會在這裡見到你。
Olivia
I am in a rush, I’ll talk to you later. Bye for now!
我在趕時間,等等再和你聊,待會見!

Take care.  保重

“take care of someone” 意思是「照顧某人」,而在分開的時候說 “Take care.” 是希望對方能夠好好照顧自己,是比較正式且關心的說法。

Ava
It’s getting late, I should head home now.
有點晚了,我要回家了。
Liam
Alright, take care and text me when you get back.
好,保重,到家記得傳訊息跟我說。

gonna hit the road  要上路了

“gonna” 是 “going to” 的口語說法,就像是 “wanna” 等於 “want to” 一樣。

而動詞 “hit” 不只有「打、碰撞」的意思,也可以指「去、到達」,舉例來說,“hit the gym” 就是 “go to the gym”,意思是「去健身房」。因此 “hit the road” 則意為「上路」。

*hit 三態:hit -  hit - hit

【例句】

It's ten already. I am gonna hit the road.
已經十點了,我得走了

All the best.  祝福你

在分開的時候,可以用 “All the best.” 祝福對方,希望對方一切順利。

此外,這個說法在英文電子郵件的結尾也很常出現,其用法可以看這篇

Alex
I guess this is goodbye.
我想我們得說再見了。
Billy
All the best!
祝你一切順利!

Have a nice day. 祝你有美好的一天

在國外購物時,結完帳後常會聽到店員説 “Have a nice day.”,意思就是「祝你有美好的一天」。而我們也可以說 “Have a good one.” 來表示相同之意,結尾的 “one” 可以指任何時候。

Clerk
Have a nice day!
祝你有美好的一天!
You
Thank you, you too!
謝謝,你也是!

I gotta bounce.  我必須走了

“bounce” 指的是球「回彈」的動作,在俚語當中指的是「離開」,所以整句話與上述提到的 “I must be going.” 有相同之意喔!

【例句】

I have a flight to catch, I gotta bounce.
我還得趕飛機,我得走了

Peace out.  再見

“Peace out.” 是一種比較隨性說再見的方式,可以想像成一個人比著✌️邊走邊跟你說 Peace out~

Jake
Alright, I’m heading home.
差不多了,我該回家了。
Mia
Got it, peace out!
好喔,掰掰!

Until + 時間點

“until + 時間點” 這個說法很方便,直接加上會再見到對方的時間點,比如「下星期見」就可以說 “until next week!”,還可以順便提醒對方見面的時間!

其實這種用法不只出現在英文當中,法文也有這種用法喔!

Liam
Looks like we’ve finished everything for today.
看起來我們今天的事都做完了。
Olivia
Yeah, until next week.
對,下星期見

學完這十種英文的再見,相信下次大家說再見會變得更容易一點,如果和 engoo 的老師上完課,也可以試試看這幾個說再見的方式~

還沒預約 engoo 課程的同學也歡迎免費試聽!

延伸閱讀:
【英文片語】Call it a day 是什麼意思?一次搞懂 day 的相關片語與諺語!
【生活英文】 'What's up?' 不是這個意思!那要怎麼回覆這個奇怪的問題?
【慣用語】thru、tho、lemme 是什麼意思?母語者愛用的 15 個實用網路聊天、簡訊用字