【主題單字】戰爭、恐攻英文字彙整理 讓你輕鬆看懂CNN(進階)

Engoo替你整理了主題單字大補帖,

一次給你40個戰爭、恐怖攻擊相關的單字與用法,

並且我們連例句都給你戰爭相關的應用句子,

也在例句中的片語和慣用詞搭配替你標粗體,記得要看!

今天的這篇是【進階篇】,單字比較具有難度,

適合英文有一定程度的人,或是想要挑戰自我的你。

uprising 起義、暴動

uprising的意思是一群人組織在一起,

去挑戰政府或是法律,近義詞是“rebellion”反叛、叛亂。

uprising可以搭配的形容詞有:

  • successful / failed uprising 成功/失敗的起義
  • armed uprising 武裝暴動
  • revolutionary uprising 革命性的起義
  • mass uprising 大規模暴動
  • popular uprising 民眾起義

其中popular uprising最常見,也最容易誤解其意。

【例句】

Her parents were killed in the popular uprising occurred in March.

她的父母在三月發生的那場民眾起義中被殺死。

【例句】

The government must take immediate steps to quell the peasant uprising.

政府應該採取立即的措施以平息農民起義。

regime 政府、政權

regime搭配的動詞:

  • establish / set up / install regime 建立政權
  • defeat / overthrow regime 推翻政權
  • bolster / strengthen regime 強化政權

regime搭配的形容詞:

  • military regime 軍政
  • puppet regime 魁儡政權
  • brutal regime 殘暴政權
  • corrupt regime 腐敗政權
  • oppressive regime 壓迫政權
  • totalitarian regime 極權政權
  • authoritarian regime 專制政權
  • fascist regime 法西斯政權

【例句】

After people overthrew the old regime, the brutal regime came to power in 1444.

人民推翻舊政權後,殘暴的政權在1444年上台。

【例句】

The president tried every effort to find a method to strengthen his totalitarian regime.

總統用盡各種手段尋找能強化其極權統治的方法。

truce 休戰、停戰協議

【例句】

They reached a fragile truce earlier this year.

他們在今年早些時候,達成了脆弱的停戰協議。

【例句】

The truce between the two sides is not expected to last long.

兩邊的休戰協議預期不會維持很久。

assault 襲擊、攻堅

  • sexual assault 性侵犯
  • indecent assault 非禮
  • violent assault 暴力襲擊
  • racial assault 種族攻擊
  • common assault 普通攻擊

【例句】

The camp around the border came under assault again last night.

昨晚邊境附近的營地再次遭到襲擊。

【例句】

The army launched an assault on the Capitol.

軍隊向國會大廈發起進攻。

extremist 極端份子、極端主義

【例句】

During the process of setting up the new regime, people found lots of attacks by right-wing extremists.

在建立新政權的過程中,人們發現了許多右翼極端分子的襲擊。

【例句】

The company was accused of supporting extremists in other countries to bring the war.

該公司被指控支持其他國家的極端分子發動戰爭。

intervene 調停、干預

【例句】

The military has to directly intervene to prevent further dispute.

軍方必須進行直接干預,以防發生進一步的爭端。

【例句】

The spokesman of the rebel army said the government has no right to intervene in the case that happened yesterday.

叛軍的發言人表示,政府並沒有權利干涉昨天發生的事。

redeploy 重新部署、調配

不難猜測,deploy的意思是「部署、分配」。

【例句】

Troops were effectively redeployed to protect the border regions.

部隊被有效地重新部署,以保護邊境地區。

【例句】

Army tanks were redeployed against the terrorist organization.

坦克被重新部署以對抗恐怖組織。

reiterate 重申

reiterate是一個正式的單字,它的近似詞是“restate”。

【例句】

The King reiterated his support for combating the evil.

國王重申他會支持持續打擊邪惡勢力。

【例句】

It was reiterated that the suicide bomber by no means did the bomb attack job all by himself.

再次重申,自殺式炸彈襲擊者絕對不可能獨自完成炸彈攻擊。

amnesty 赦免、大赦

amnesty搭配的動詞:

  • grant amnesty
  • give amnesty
  • offer amnesty

【例句】

After coming to power, the new government declared an amnesty.

新政府上台後宣布大赦。

【例句】

Whether to give amnesty to those who participated in terrorist attacks is still a question.

是否對參與恐怖襲擊的人給予大赦仍然是一個問題。

devolve 移交、移轉

devolve是一個正式的單字,意思是權力或責任的移轉。

【例句】The emperor has devolved responsibility for local finance to dukes.

君王已經把地方財政的責任移交給公爵們。

【例句】

To prevent mayhem, the chief of the army devolved the power to the new governor.

為了預防發生混亂,軍隊的首長把權力移交給新的統治者。

insurgent 反叛者、暴動者

【例句】

He blamed the insurgents from overseas for some of the violence.

他將部分暴力事件歸咎於海外叛亂分子。

【例句】

The border between the two countries now is under the control of the insurgents.

目前兩國邊界落入叛亂分子的控制之下。

annihilate 殲滅、徹底毀滅

【例句】

Due to a bloody and brutal battle, the nation near the mountain was annihilated.

因為一場血腥又殘酷的戰爭,山附近的國家被徹底毀滅。

【例句】

The chemical weapon could annihilate an area the size of Taiwan.

化學武器足以殲滅一個台灣那麼大的地區。

reprisal 報復行動

【例句】

The guerrilla force promised that soldiers would not suffer reprisals if they surrendered.

游擊隊承諾,如果士兵投降,他們不會遭到報復。

【例句】

The man lose his right leg in reprisal for the mistake he made 10 years ago.

為了報復他 10 年前犯的錯誤,這個人失去了右腿。

covert operation 秘密行動

covert的意思是隱密的、隱蔽的。

【例句】

A covert operation was conducted by the CIA to intervene in the insurgency.

中央情報局進行了秘密行動以干預叛亂。

dominion 統治

  • obtain dominion 取得統治
  • have / hold dominion over sb/sth 統治著⋯⋯

【例句】

In the end, no man can obtain dominion over a large territory.

最終,沒有人可以取得大片土地的統治權。

【例句】

Having powerful weapons enabled them to control and hold dominion over the nation.

擁有強大的武器使他們能夠控制和統治國家。

warlike 好戰的

warlike的同義詞有“bellicose”、“belligerent”,

意思都一樣是「好戰的」。

【例句】

The kingdom is the most peaceful, least warlike nation in history.

這個王國是歷史上最和平、最不好戰的國家。

【例句】

The Duke made some bellicose statements to show his considerable military force.

該公爵發表了一些挑釁的言論,展示他所擁有的可觀武裝力量。

pledge 承諾、保證

  • make/take/give a pledge 做出承諾
  • fulfill/honor a pledge to 履行承諾
  • renege on a pledge 背棄誓言

【例句】

The U.S. has pledged aid to the refugees.

美國已經承諾向難民提供援助。

【例句】

The government will fulfill a pledge to end the war.

政府將履行結束戰爭的承諾。

seize territory 佔領領土

【例句】

The authoritarian regime rejects the report it had seized territory from another country as an ‘unfounded rumor’.

該威權政權否認它從另一個國家奪取領土的報導,認為這是「毫無根據的謠言」。

【例句】

Last year, the force seized territory in several areas, particularly in the northwest.

去年,該部隊在幾個地區奪取了領土,特別是在西北部。

draconian 嚴苛的、嚴厲的

  • draconian laws 嚴苛的法律
  • draconian measures/methods 苛刻的方法
  • draconian restrictions 嚴厲的限制
  • draconian controls 嚴加控制
  • draconian penalties 嚴刑厲法

【例句】

The tribe imposes draconian restrictions on women.

該部落對女性施加了嚴厲的限制。

【例句】 

Some right-wing extremists believe draconian measures are justified.

一些右翼極端分子認為嚴厲的措施是合理的。

bring peace and security to

這裡要介紹的是片段式的用法,

在你要撰寫文章的時候會很好用的句式。

“bring peace and security to”意思就是「為⋯⋯帶來和平與安全」

【例句】

The army said they took enforcement measures for bringing peace and security to people.

軍方表示,他們採取強制措施是為了要帶給人民和平與安全。

【例句】

The international human rights organizations continue their efforts to bring peace and security to the Middle East.

國際人權組織繼續努力為中東帶來和平與安全。

以上二十個單字,

我們還在例句當中放入非常多的實用片語、常見搭配詞,

期待你努力記、用力記,早日把它們化用為自己的!