【搭配詞】形容詞順序位置要怎麼擺?英文形容詞和名詞竟然也都有排列規則!
編輯/許哲瑋
中文裡,我們會習慣說「黑白」、「大小」、「天地」,
這幾組詞中的兩個字表達的意思都是相反的,
但是當它們的次序被調換,變成「白黑」、「小大」、「地天」,
雖然語意不變,但是不是聽起來就怪怪的呢?
平常可能不會注意到,但仔細想想,好像真的滿多這種「固定用法」的詞,對吧?
其實英文也是一樣!英文裡也有很多這種固定的用法,稱為「搭配詞」(Collocation),
其中還有一些和中文的用法很像喔!一起來看看吧!
英文形容詞的順序
學校可能沒有教過,但其實英文的形容詞是有順序的:
「數字 → 主觀意見 → 尺寸 → 新舊/年齡 → 顏色 → 產地/國籍 → 材質 → 用途」
有很多我們熟悉的例子都是遵照這個順序,例如:
- Three Little Pigs 三隻小豬(數字 → 尺寸)
- Little black dress 小黑裙(尺寸 → 顏色)
- Vintage leather jacket 復古風皮夾克(新舊 → 材質)
- A beautiful long new red rain coat 漂亮的全新長版紅色雨衣
(主觀意見 → 尺寸 → 新舊 → 顏色 → 用途)
英文名詞的順序
除了形容詞,名詞也有一些固定用法。
最知名的應該是 “Ladies and gentlemen”,中文固定會說「先生女士」,
但英文如果變成 “Gentlemen and ladies” 雖然意思不變,
但聽起來好像怪怪的對吧?
以下是此類「某一組人」的固定英文說法:
- family and friends 家人朋友(中文也會說「親友」)
- parents and guardians 家長及監護人
- boys and girls 男孩女孩
- mom and dad 父母(中英文順序顛倒)
- bride and groom 新娘新郎(中文裡「新郎新娘」也常講)
- husband and wife 夫妻
- women and children 婦孺
- cast and crew 演員和劇組
常見句型也有固定順序!
以下這些常見句型的語序也都是固定的,
一樣,如果調換順序不會影響語意,但語感上聽起來就會不自然:
- Is it right or wrong?
這是對還是錯? - Write your name and address.
寫下你的姓名地址。 - People come and go.
人們總是來來去去。 - There's good news and bad news. Which do you want to hear first?
有好消息和壞消息。你想先聽哪個? - It's $9.95 for shipping and handling.
運費和手續費共是 9.95 美元。
有些句型的英文和中文語序不同,要特別注意,例如:
- No food and drink here. (此處禁止飲食。)
- The gap between the rich and the poor is getting wider.(貧富差距越來越大。)
而這些片語也是固定用法,而且有些唸起來還有押韻:
- There are still some bits and pieces to pack.
還有一些雜物要打包。
(片語 bits and pieces 指「細碎、雜物」) - I got back safe and sound .
我平安無事地回到家了。
(片語 safe and sound 指「平安無恙」) - She won the contest fair and square.
她公平合理地贏得比賽。
(片語 fair and square 指「公平合理」) - I can hear you loud and clear.
我能很清楚地聽到你的聲音。
(片語 loud and clear 指「大聲、清晰」) - We walked to and fro in front of her door.
我們在她家門口來回走動。
(片語 to and fro 指「來回」)
注意! “To and fro” 並不是拼錯的 “to and from” 喔!
兩者差在 “to and fro” 是指「來回走動」;
而 “to and from” 是指「往返兩地(像是公司和家裡)」。
那英文語序該怎麼記呢?
看到這邊你可能會想:「好我知道語序很重要,但是我該怎麼記呢?」
其實還真的沒有什麼偷吃步,只能多聽多講,
畢竟這種「固定用法」也是母語人士多聽多講造成的結果。
下面再提供你更多例子:
- high and low 高低
- up(s) and down(s) 起伏
- Trick or treat! 不給糖就搗蛋!
- give and take 互相/讓步
- bed and breakfast 床和早餐(俗稱 B&B)
- call and response 撥接電話
- Rock and Roll 搖滾
- Rhythm and Blues 節奏藍調(俗稱 R&B)
從英文流行文化中也可以學習到這種固定講法,例如:
- Clifford the Big Red Dog(電影《大紅狗克里弗》)
- Wanted Dead or Alive (一首邦喬飛(Bon Jovi)的歌)
如果你愛吃美食,也可以從食物名來記,例如:
- sour cream and onion 酸奶洋蔥
- fish and chips 炸魚薯條
- macaroni (mac) and cheese 起司通心粉
- bread and butter 麵包和奶油
- salt and pepper 鹽和胡椒
- ham and eggs 火腿和蛋
- cream and sugar 奶油和砂糖
- peanut butter and jelly 花生果醬(簡稱 PB&J)
總結
平常我們在學校學到了「主詞+動詞」、「形容詞+名詞」這種文法規則,
但卻很常忽略其實英文的名詞、形容詞也各有固定順序用法,
而使用正確的語序不只是能讓你聽起來更自然,
而且可以聽起來更輕鬆也更容易理解。
所以,現在就上Engoo去多聽多講吧!