【影視英文】從《六人行》Ross 和 Rachel 的感情糾葛,學會在愛情裡面好用的 17 句台詞(上)
美國經典影集《六人行》(Friends),不但是休閒娛樂的來源,
更是大家學習美式英語的好教材。
在 Youtube 上,就有不少透過 Friends 劇情對話教學的影片。
今天小編想和大家分享的,就是其中一支影片中所介紹,
非常有趣且經典的17句台詞!
趕快一起和小編進入 Ross 和 Rachel 的感情世界吧!
【當 Ross 和 Rachel 告白時】
You know you probably didn't know this,
but back in high school, I had a major crush on you.
你可能不知道,早在高中的時候,我就已經很喜歡你了。
- back in 早在
當我們要回憶過去的時光時,我們就會用 Back In。
*back in the day 曾幾何時(尤用於追憶美好往事時)
【例句】Back in college, we had our first kiss before my dorm.
早在大學時期,我們就在我宿舍前面有了初吻。
- crush 熱戀、著迷
crush 用在當我們發現某個人很吸引人,感到愛慕甚至想要在一起的時候。
通常後面會搭配介系詞 on 使用,有時候也可以以單一名詞作使用,表示「迷戀的對象」。
*have a crush on someone 對某人著迷
*have a major / big / massive crush on someone 非常地喜歡某人
*secret crush 暗戀對象
*girl crush 指女生對女生的著魔或愛慕之意,
可能和髮型、身材、妝容、才華等有關。
經常用在女生覺得女生或女藝人「又帥又美」,讓人忍不住喜歡。
【例句】I told you I had a crush on him.
我告訴過你我很喜歡他。
I always figured you just thought I was Monica's geeky older brother.
我一直以為你覺得我就只是 Monica 的古怪哥哥。
- figure 認為、認定
在口語中,表示自己想法時,除了 I think,
也可以用 I figure (that)... 或 I came to the conclusion (that)... 作為替代。
*figure out 弄懂、想明白
【例句】I figured you might like this cake, so I bought it for you.
我想你應該會喜歡這個蛋糕,所以就買了一個給你。
- geek (尤指男人)悶蛋; 土包子
geek 是指那種格外聰明,或是對電腦、書本或是其他特殊興趣非常有興趣的人
通常是貶義,因為這種人經常對女生沒什麼吸引力。
【例句】I’m not interested in him. He’s such a geek.
我對他沒興趣,他真的是個土包子。
Try not to let my intense vulnerability become any kind of factosr here.
希望我可憐的處境不會成為影響你回答的因素之一。
- Try not to let 某個可能影響答案的因素 become any kind of factor here.
當你希望別人可以由衷地回答,或是避免對方感到壓力時,
你可以用這個句型,表示你能夠接受任何答案,讓對方放心回答。
- vulnerable 脆弱的;易受傷的
【例句】She is too vulnerable to take criticism.
她太脆弱無法承受批評。
Do you think it would be okay if I asked you out? Sometime? Maybe?
你覺得我可以約妳出去嗎?可能?也許?
- ask someone out 約出來(通常只約會)
【例句】That charming boy asked me out last night.
那個迷人的男孩昨晚約我出去。
- sometime (將來或過去的)某個時候
不同於 sometimes(有時),sometime 不是頻率副詞,
而是指未來的某個時間點,但是連說的人,也都不知道確切什麼時候會發生。
【例句】I will go to Brazil sometime in the future.
我總有一天會去一趟巴西。
【當 Rachel 看到 Ross 送他的禮物時】
This must have cost him a fortune.
這一定讓他花了不少錢。
- must 想必
must 除了有「必須」的意思,也可以表示「想必;肯定」的強烈猜測之意。
而當猜測的時間點在過去時,我們會加上 have,後面接上完成式。
若表相同的意思,亦可用 might、could、would 做替換。
【例句】You must have been so upset after hearing the news.
在聽到這個消息的時候,想必你一定很難過。
- fortune 一大筆錢;大量財產
【例句】She inherited a fortune from her parents.
他從他雙親那邊繼承了一大筆財產。
He bought her that ridiculously expensive crystal duck.
他買了一個超級無敵貴的水晶玻璃鴨。
- ridiculously 超級、無腦瘋狂地
在口語上,它可以加在任何形容詞前面,
意義上類似於 super,但是又帶了一種覺得荒謬、傻眼的情緒。
【例句】This hotel room is ridiculously overpriced.
這家飯店超級貴。
【當 Rachel 想要結束對 Ross 的感情時】
I just want to get over him.
我真的很想從他的陰影中走出來。
- get over 從(疾病或令人不快的事)中恢復過來
get over 後面可以接人事物。若接事物,則表示從一個不愉快的情境中,
恢復過來;而若接人,則表示去遺忘這個人。
【例句】It is never easy to get over when we end any relationship.
要從一段關係中走出來並不容易。
Look, I've been through a divorce, trust me you're gonna be fine.
- go through 歷經(某些不愉快或困難)
同樣我們也會用 been through 這個片語。
【例句】We’ve been through so much together.
我們之間一起經歷過非常多事情。
Obviously, I am over you, and that is what they call closure.
- closure 解脫、寬慰
這是一個非常好用的單字,用來表示任何不開心的事物,終於做了一個了結。
【例句】Those heartbroken songs give her the closure of her breakup.
那些傷心的歌帶給她失戀的一點寬慰。
~廣告時間~
先休息一下,消化一下這些句子
趕快來和 Engoo 的老師們分享你的看劇心得吧!
文/ 鍾怡陽
參考資料:https://www.youtube.com/watch?v=4TZ9FtMg1y4