Engoo 部落格 英文口說技巧 英文口說

【英文口說】只會說Again嗎?十個英文句型讓你有禮貌地請對方「說清楚」

【英文口說】只會說Again嗎?十個英文句型讓你有禮貌地請對方「說清楚」

編輯/許哲瑋

英文學習者最常遇到的問題之一就是聽不懂對方在說什麼。

可能是因為對方的口音特殊,

或是因為一些非常口語化的連音,

導致常常需要請對方再講一次。

這時很多人會習慣只說一句 “Again?”

但其實這算是比較沒有禮貌的說法喔!

今天 Engoo就帶大家來看看英文有哪些比較有禮貌的說法,

還能讓你聽起來更專業!

What do you mean by ... ? 

____是什麼意思?

當對方講了一個你聽不懂的單字或片語時,

最直接的方式就是用 “What do you mean by … ?”

請他再解釋一下。

如果想要更有禮貌一點,可以用

"I'm not sure what you mean by … . "

(我不確定你說___是什麼意思。)

這個直述句型。

【例句】

  • Sorry, what do you mean by that?

    不好意思,請問那是什麼意思呢?
  • I'm not sure what you mean by "formal dress code." Could you show me some examples?

    我不太知道你所指的「正式服裝」是什麼意思。可以給我一些範例嗎?

I don’t understand.

我不太理解。

另一個禮貌地要求對方再解釋一次的方法

就是用 “I don't understand” 讓對方知道自己沒有理解。

也可以說 “I'm not sure that I understand.” 。

【例句】

  • Sorry, I don't understand your question. Would you mind rephrasing it for me?

    抱歉,我不太理解你的問題,可以請你再換個方式問一次嗎?
  • Hmm, I'm not sure I understand. Could you explain that again?

    嗯......我不確定我有沒有理解。可以請你再解釋一次嗎?

I’m (a little) confused.

我不是很清楚。

除了 “I don't understand.” 外,

也可以用 “I'm a (little) confused.” 

來表示自己沒有理解清楚。

【例句】

  • Sorry, I'm confused. Should I take this medicine three times a day or four?

    不好意思,我不是很清楚我應該是要一天吃三次藥還是四次。
  • I'm a little confused about what you just said.

    我對於你剛剛說的事情不是很清楚。

I don’t (quite) follow.

我理解得不是很清楚。

“I don't (quite) follow.” 是 “I don't understand.” 和 “I'm confused.” 的另一種說法。

【例句】

  • Hmm, I don't quite follow you. Could you explain that to me again?

    嗯......我好像不是很理解你說的。可以請你再解釋給我聽一遍嗎?
  • I'm afraid I'm not following. Could you be more specific?

    我想我可能沒有很理解你說的。可以請你再解釋地更詳細一點嗎?

You mean … ?

你的意思是 …… 嗎?

如果覺得自己似懂非懂,又不想麻煩人家再說一次,

你可以用 “You mean … ?” 或是完整的 “Do you mean … ?”

來直接告訴對方你對所說內容的解讀,

如果錯誤的話,通常對方都會主動再解釋一次,

而要是正確的話,也可以有雙重確認的效果,

可說是一舉兩得。

【例句】

A: Does Thursday work for you?

星期四你可以嗎?

B: You mean tomorrow? Or a week from now?

你是指明天嗎?還是下禮拜四?

As in …

是指 …… 嗎?

和 “You mean … ?” 一樣,

“as in …” 有 “in the sense of …” 或 “meaning …” 的意思,

都可以用來表達自己對事情的理解。

【例句】

A: Does Thursday work for you?

星期四你可以嗎?

B: Thursday as in tomorrow?

你是指明天的那個禮拜四嗎?

So you're saying ... ?

所以你是說 …… 嗎?

“So you're saying … ?” 也是一種確認自己理解有沒有誤的說法。


【例句】

A: Do you believe in aliens?

你相信有外星人嗎?

B: Well, the universe is big, and there's still a lot we don’t know about it.

宇宙是個很大的地方,我們對它的理解也很有限。

A: So you're saying aliens might exist?

所以你是說外星人真的有可能存在嗎?

B: Yeah, I think it's likely.

沒錯,我覺得很有可能。

If I understand you correctly …

如果我的理解沒錯,......?

比起上面提到的幾個確認自己理解的句型,

“If I understand you correctly” 會稍微更正式一點。

【例句】

  • So if I understand you correctly, you feel that you were unfairly fired from your job?

    如果我沒理解錯的話,你覺得你被解雇是件很不公平的事,對嗎?
  • Let me see if I understand you correctly. You're saying that this policy would create 10 million new jobs?

    如果我理解正確的話,你的意思是這個政策會創造上千萬個工作機會,對嗎?

有時候可能也會聽到母語人士用過去式 “If I understood you correctly.”,

所以現在式和過去式都是可以的喔!

Could you elaborate (on that)?

可以更詳細一點說明嗎?

Elaborate” 這個動詞有「詳細說明」的意思,

也是請求對方再說一次時很好用的字!

注意!如果Elaborate後面要接名詞的話要加on喔!

【例句】

  • Sorry, could you elaborate, please?

    不好意思,可以請你詳細說明嗎?
  • Could you elaborate on that for me? I'm not sure I follow.

    可以請你詳細說明這一點嗎?我不太確定我的理解有沒有正確。

Could you break that down for me?

可以請你分段解釋給我聽嗎?

“Break something down” 這個動詞片語的意思是「拆解某樣東西」,

在這裡就是請對方將整件事情或整個計畫分開來解釋。

【例句】

  • I think I know what you mean, but could you break that down for me?

    我大致上理解你說的,不過可以還是請你再分段解釋一次嗎?
  • Could you break that down for me? How much money did he steal and who are all the victims?

    你可以再慢慢地解釋一次給我聽嗎?他偷了多少錢,還有所有的受害者總共有哪幾位?

以上就是十句可以取代 “Again?” 的英文句子!

英文會話時,如果能使用多種不同的句型,

可以讓你聽起來不單調,而且更有禮貌、更專業喔!

現在就上 Engoo 和外師使用這些句型吧!