Engoo 部落格 英文字彙

【英文片語】常用有趣動物英文諺語大集合!讓你的作文更活潑生動(上)

【英文片語】常用有趣動物英文諺語大集合!讓你的作文更活潑生動(上)

文/ Mii Wei

“She looks like the cat’s got her tongue!”

“她看起來像是她的舌頭像是被貓抓住了!”

這到底是什麼意思?啊!原來是說這個女孩很害羞而不怎麼說話!

英文有很多這樣的諺語,而當我們不能從字面上理解時,可能就沒辦法順利溝通了。

不過,今天Engoo就是要來幫大家解決這樣的疑難雜症,

讓大家認識跟可愛的動物們有關的諺語及用法囉!

 

THE CAT’S MEOW   貓咪喵喵叫?

形容一件事情很棒!就像貓咪滿足時會發出喵喵叫的聲音一樣!

【例句】

“How do you find this cake?”

“你覺得這塊蛋糕好吃嗎?”

 

“Oh, it was the cat’s meow!”

“噢!它真的太好吃啦!”

 

THE ELEPHANT IN THE ROOM   房間裡的大象?

指一個不容忽視的大問題(跟大象一樣大呢!)被大家逃避談論或是解決。

就像房間裡有一頭大象你不可能不看見,

但是卻睜一隻眼閉一隻眼,裝作若無其事一樣。

【例句】

“Okay, everybody, we can’t keep avoiding the elephant in the room. Let’s talk about the issue here.”

好了,各位,我們別再逃避問題了,大家來談談吧!

 

HOLD YOUR HORSES  抓好你的馬兒?

當你想到馬兒,一定也會聯想到騎馬吧?

抓好你的馬兒意思就是halt!!等一等!的意思!

【例句】

“Hold your horses! Don’t leave the house before you finish your breakfast!”

等等! 還沒吃完早餐別急著出門!

 

MAKE A BEELINE  做一條蜜蜂Line?

這句俗語字面上是不太好懂,它的意思是直接去到某個地方,看看例句就能理解囉!

“My parents made a beeline for the hospital after they arrived.”

我爸媽一到達就趕去了醫院。

 

ONE-TRICK PONY 一技迷你馬?

其實這句很好猜!你想得到它的意思嗎?

它的意思就是形容一個人除了唯一一樣技能或是一樣好的品格以外,就沒有什麼才能了。

【例句】

“The clown at the birthday party was awesome!”

生日派對上的小丑表演真是太棒了!

 

“Ah, talk about the one-trick pony!”

噢,他永遠只會那一招!

 

THE LION’S SHARE  獅子的份?

沒錯,身為萬獸之王的獅子,所吃到的肉絕對是最多的!

也就是說,獅子的份就是最大份的,所以得到這塊肉的人分到的好處最多。

【例句】

“Of the many people attended the dinner yesterday, Sarah had the lion’s share of the cake.”

在昨天出席晚餐的人當中,莎拉吃了最大塊的蛋糕。

 

LET SLEEPING DOGS LIE  讓睡著的狗說謊?

大家想想看, 睡著的狗狗是不是特別可愛呢?

但萬一你吵醒它了,它也很有可能醒來對你吠甚至是咬你哦!

這句俗語的意思是, 過去的事就讓它過去吧,

就像睡著的狗一樣,不碰沒事,碰了可能還會出問題呢!

【例句】

“Are you sure you don’t want to be honest with her about this?"

你確定你不想跟她坦誠這件事嗎?

 

“I think it’s best to let sleeping dogs lie.”

我覺得過去的就讓它過去吧, 這樣才是最好的。

 

STRAIGHT FROM THE HORSE’S MOUTH  話從馬嘴出?

這句話的意思是從最根本的消息來源接收到消息的意思,

也就是從一手消息聽來的!現在也多指可靠的消息來源。

【例句】

“I heard straight from the horse’s mouth that Joe is dropping out of college.”

我聽到Joe親口說他要退學了。

(我聽可靠的消息說Joe要退學了。)

 

WILD-GOOSE CHASE  野鵝的追逐?

要追逐一隻野鵝是不是聽起來就很困難呢?

沒錯,這句諺語就是在描述一件幾乎不可能成功的事,就像追逐野鵝一樣的困難!

【例句】

“His journey in search for his long lost brother is such a wild-goose chase.”

他想要尋找分離已久的兄弟簡直就是不可能成功的事啊!

CHICKEN OUT  小雞,滾?

要說是小雞還不如說是弱雞!這句俗語是在說一個人因為害怕而退縮。

【例句】

“He chickened out right before the game.”

他在比賽開始前臨陣退縮了。

 

這些有關動物的俗語雖然字面上不能理解,

但是經過一段聯想是不是就很好懂了呢?

不過,想要完全記住這些用法還是得靠練習,

讓我們快去找Engoo的老師們練習這些俗語的造句吧!

參考資料

EnglishClub. 2016. Animal Idioms.[online][accessed: August 2016]

Available from: https://www.englishclub.com/vocabulary/idioms-animal.htm

EspressoEnglish. 2016. 20 Animal Idioms in English. [online] [accessed: August 2016]

Available from: https://www.espressoenglish.net/20-animal-idioms-in-english/

延伸閱讀

【英文片語】常用有趣動物英文諺語大集合!讓你的作文更活潑生動(下)